• Right. Those things are going to stack up, and eventually it's going to run out of space.

    不用占用其他空间的算法,对,这些东西在运行过程中会累积起来。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And that's basically the process of ascertaining why the program is not working.

    这其实是一个查明为什么程序,不运行或者不按期待中运行过程

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • One of the inputs to the problems we're gonna be working on this semester and if you continue on in this world how much thought it takes to implement something, how much time it takes to run something, how much space it takes to run something?

    我们将在本学期集中探讨这些问题,或者在课程之后你们也可以继续研究,为实现一些功能要有多少想法,在运行过程中又将花费多长时间,需要多大的空间?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So the question was, why is this return down at this level, it says, well if I ever execute out of this FOR loop, I get to the end of the FOR loop without hitting that branch that took me through the return, then and only then do I want to actually say, gee, I got to this place, there isn't any value to return, none I'm going to return none and none.

    问题是,为什么它是在这个级别上返回值呢,意思就是如果我出了这个for循环,就意味着我运行过程中没有走到任何,带return的支路上去,这时也只有这时我才能说天呐,我终于走到这儿了,这时不会返回任何值,只会返回none和。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定