I can take you and immediately start designing batteries, because we need ions in motion, we need small ions in motion.
我可以从此让你快速起步设计电池,因为我们需要能运动的离子,我们需要能运动的小型离子。
There's a lot of, you know, surfing, water sports, skating, stuff like that that I like to do.
可以经常,你知道,可以冲浪、水上运动、滑冰,我喜欢做的那些事。
If de Broglie is correct, we could then model the electron in its orbit not moving as a particle, but let's model it as a wave.
如果德布罗意是对的,那么我们可以在电子轨道中建立电子模型,不是像粒子一样运动,而是像波一样运动。
You can ask me where it will be nine seconds from now, eight seconds from now, how fast will it be moving.
你们可以问我九秒后它的位置,或者八秒后,以及它的运动速度
So, if we do this calculation for an electron, saying it moves at 10 to the 5 meters per second, then what we end up with for a wavelength is 7 times 10 to the -9 meters.
如果我们已知电子以,10的5次方每秒的速度运动,那么做一个计算,可以得知它的波长是,7乘以10的负9次方米。
There had better be something that explains, that's controlling, the motions of the missile.
最好存在某种东西可以解释,是什么控制着导弹的运动
Imaging of moving parts that same way is sort of advance in that.
对运动部位的成像技术,可以看成是关节镜技术的进步
You can be a product of the Enlightenment and still be deeply conservative.
你也可以是启蒙运动的产物,而且仍然非常的保守
All matter contains within it something like a "potency of life"; that's Milton's phrase. It has a capacity for action, actually a capacity for motion, and, just as books can take on a life of their own in Areopagitica, so all matter for later Milton.
所有物质都更包含一种类似“生命的潜质“的东西;,这是弥尔顿的原话,所有物质都有行动的可能,运动的可能,正如《论出版自由》中书籍可以有自己的,生命一样,晚年的弥尔顿相信一切物质都是这样。
Even if you're not in a team, you can do a club sport,
即使你不参加运动队,你可以加入俱乐部运动,
You can go swimming, go surfing, stuff like that.
你也可以去游泳,冲浪,或进行其他运动。
One, we can train them to perform these elaborate eye and arm movement tasks as you are seeing here I will describe.
第一,我们可以训练他们去完成眼睛和手臂运动等精细的动作,正如我要介绍的那样。
So if you were learning rhetoric, for example, you might practice giving speeches at the gymnasium.
如果你在学习修辞学,就可以在运动场通过演讲来练习。
as Plato and Socrates clearly understand, a very real tendency within democracy to identify the good human being, you might say, the good sport, the regular guy, the cooperative fellow, you know, someone who goes along and gets along with others.
柏拉图和苏格拉底清楚地明白,那存在着一种很真实的倾向,在民主之中辨识出好的人性,你也许会说喜爱运动的人,好人,乐于合作的人,即可以轻易和众人,打成一片的人。
If you think of two towns down here, Brive,b-r-i-v-e,famous for its rugby, and Tulle,t-u-l-l-e,which is a capital.
如果你可以想起来这儿的两个城镇,布瑞福,b-r-i-v-e,以英式橄榄球运动而负有盛名,图勒,t-u-l-l-e,是一个省的首府
But Galileo already managed to find examples where things would roll on for a very, very long time.
但伽利略已经成功找到了,物体可以运动很长很长时间的例子
but you can sort of tell that the particle is moving slowly or rapidly by looking at the space in between these tick marks.
但你可以通过观察计时点之间的距离,来判断该物体运动的快慢
The way the physics works is you will find some laws of motion in mathematical form, you put in the initial conditions of whatever, you solve the equations, and the answer that comes, you have no choice.
在物理问题中,你可以用数学方法得到运动定律,你代入初始条件,然后解方程,获得答案,你别无选择
At any instant, your motion, if it follows any curve, locally can be approximated as being part of some circle.
在任何时候,如果做曲线运动,都可以近似地认为是圆周的一部分
And so, you know from your Newtonian mechanics, as you were learning in 8.01, the dynamic force here mv^2/r is mv squared over r.
在8。01节对牛顿动力学系统的学习中,我们可以知道这里的运动受力,就是。
And so you can imagine that even in its— with all of this activity on your skin, even at its most--least serious level, it's a terrible disease.
你可以想象这些,即使在,伴随着皮肤上的任何运动,即使是最轻微的活动,也会带来严重的问题
So what I've said so far is, a particle moving in time from point to point can be represented by a graph, x versus t.
到目前为止,我说过,一个质点随时间的连续运动,可以用一幅x-t图来表示
You see how long you are in the air and the whole time you are in the air, you are traveling horizontally at this speed.
你可以知道在空中停留的时间,当你在空中运动的时候,你一直以这个水平速度在运动
Nowadays, if you go to outer space, you can check for yourself that if you throw something out, it just goes on forever without your intervention.
现如今,如果你去了外太空,你可以向外抛个物体试试,如果你不打断它,它就会一直运动下去
There are processes that go from my nervous system, from my brain and spinal cord out to the tips of my fingers that allow me to move muscles there, or down to your toes.
神经系统中的有些突起可以,从大脑和脊髓一直延伸到,手指指端,以使我这里的肌肉能够运动,神经甚至会一直延伸到你的脚趾
If that's all it knows, then in that scenario there is no building or anything else; it continues a trajectory both forward in time and backward in time, and it says that whatever seconds, one second before you set your clock to 0, it would've been on the ground.
如果是这样,在那种模式下,没有楼房或者别的什么,物体的运动轨迹可以沿时间可以向后延伸,也可以向前延伸,不管时间取什么值,在零点前一秒时,物体就在地面上
We said, "Let's take, for the simplest case that we can possibly imagine, namely a particle moving in one dimension along the x-axis with a constant acceleration a.
我们说过,"考虑我们可以想象的最简单的情况,即质点在一维空间运动,沿着 x 轴且保持恒定加速度 a
You can take circles of different size and place them against your trajectory and see which one fits.
你可以做不同大小的圆周运动,然后把它们放到你的轨迹上,看哪一个匹配
People to this day are looking for a theory of everything. And there is something very appealing about the notion that the rules that govern the motion of heavenly bodies might be applicable down at atomic dimensions.
现在人们总想寻求一些,可以阐明一切的理论,而这里正好有一些,可以吸引这种想法的东西,即支配天体运动的规则,可能对原子的尺寸也是适用的。
应用推荐