• In that case, we understand it as a sequence of cross-sections rather than something that somehow organically changes through time.

    这样,我们就是在学习一个个语言的横截面,而不是语言自然的变化过程

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So in one sense, it's kind of like: how do you have a common language for improvement and progress inside the company?

    所以在某种意义上:,就像是,如何在公司发展过程中拥有一种共同的语言

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • So although the New Critics were fed up with philological criticism, I don't mean to be condescending toward it or to suggest that it didn't play a crucially important role in the evolution of literary studies.

    所以,虽然新批判主义,对语言学批判主义不满,但是并不是要否认语言学批判主义,在文学研究发展过程中,起到的重要作用。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Both of us have probably programmed in more than those number of languages, at least programmed that many, since we taught in those languages.

    我们俩大概都用过,多于那个数字的语言过程,自从我们开始教这些语言开始,至少有那么多种吧。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And So, we study different problems like recognizing faces or language or motor control or logic.

    我们研究各种在行为过程出现的问题,诸如面孔识别,语言,运动控制,以及逻辑

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So there is this sense in which the story of a developing writer is the story of someone learning even before they learn how to control language fully that language has these capacities.

    书要讲给我们的,其实就是有关理查学习的过程,告诉我们语言在还无法很好被控制的时候,就已经有能力改变理查的生活。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • But the hymn at the same time is something like the process, the process by which Milton is attempting to purge and cleanse his poetic voice and make it a voice that will actually be equal to the extraordinary ambition that he has for it.

    但颂歌同时又像一个过程,在这个过程中弥尔顿尝试净化,他诗歌的语言,把它变的,像他当初想的那样非同寻常,人人都渴望得到。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So you have to somehow convert the source code, the C code into 0s and 1s and for that process there exist this tool called a compiler that someone else wrote that takes this stuff as input and produces this stuff as output.

    所以你必须把源代码,即C语言代码转换成二进制文件,这个过程就需要我们提到的编译器了,它是由别人编写的一个软件,以这些代码作为输入,将会产生的输出。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • In other words, you don't have a gradual emergence of language.

    换言之,语言没有一个逐渐形成的过程

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • One of the real surprising findings in my field over the last ten/twenty years has been that the acquisition of sign languages has turned out to be almost exactly the same; in fact, as far as we know, exactly the same as the acquisition of spoken languages.

    过去的十到二十年间,在我的研究领域里最令人吃惊的发现之一就是,各种手语的获得过程,被证明几乎是完全相同的,实际上据我所知,和口语语言的获得过程是完全相同的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Instead, we should view it as something similar to growth.

    相反,我们应当将语言学习,视为某种类似的发育过程

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So this is kind of a modern show and that is kind of a retro language and it's also as will be one of the takeaways of this course completely irrelevant to what problem you are solving, the fact that this engineer is using--proclaiming to use Visual Basic really is not a compelling part of the story.

    这看起来很时髦,像是重新流行的语言,当然,该语言是我们学习这门课程,过程中附带着要学习的,这与解决什么问题无关,事实上,使用VB真的不是,这个故事出彩的地方。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定