As for Jeremy Bentham, who launched utilitarianism as a doctrine in moral and legal philosophy, 85 Bentham died in 1832 at the age of 85.
杰里米·边沁,确立了功利主义,作为道德和法律哲学学说的地位,边沁死于1832年,享年。
Last time, we began to consider some objections to Jeremy Bentham's version of utilitarianism.
上节课,我们开始思考一些,对杰里米·边沁功利主义的反对观点。
The angels, not half so happy in heaven, Went envying her and me: Yes! that was the reason In this kingdom by the sea) That the wind came out of a cloud, chilling Annabel Lee And killing my Annabel Lee.
天使,不再如在天堂般快乐,于是把我和她妒嫉:,对,那便是原因,众所周知,在大海边的王国里),云中刮起了寒风,冻杀了我的。
But abruptly, fiendishly, the tender pattern of nudity I had adored would be transformed into the disgusting lamp-lit bare arm of a man in his underclothes reading his paper by the open window in the hot, damp, hopeless summer night.
然而突然,糟糕得很,我崇拜的那副美好的裸体,投入了台灯下一双男人赤膊的肩膀,他穿着内衣裤,读着报纸,靠在敞开的窗边,沉浸在,炎热,潮湿,绝望的夏夜里。
And with the arguments about the lifeboat in mind, the arguments for and against what Dudley and Stephens did in mind, let's turn back to the philosophy, the utilitarian philosophy of Jeremy Bentham.
带着对救生艇上发生事件的讨论,即对达德利和斯蒂芬斯行为赞同与否的讨论,让我们再回归,杰里米·边沁的功利主义哲学。
And this was the reason that, long ago, In this kingdom by the sea, A wind blew out of a cloud by night Annabel Lee chilling my Annabel Lee; So that her highborn kinsman came And bore her away from me, To shut her up in a sepulchre In this kingdom by the sea.
这就是原因,很久以前,在海边的王国,夜里一阵冷风从云中吹落,冻僵了我的;,于是她高贵的亲戚到来了,把她从我身边带走,将她关进一座坟墓,在大海边的王国里。
应用推荐