One is long term, making them compatible with the body so that you could tolerate it for long term.
一个是如何能做到长期使用,人工心脏要与身体相匹配,身体才能长期耐受
All right, so that was a quick aside on thinking about how these properties can, in fact, relate to something in our body.
好的,我们刚才小小地离题了一下,来想了想我们讲过的性质,在实际上,是如何跟我们身体的某些机能联系起来的。
Everybody in this room has some understanding of how the world works, how physical things behave.
大家对于这个世界是如何运作的,身体是如何运作的,多少都有一些了解
What are you going to do about the vulnerability on this side?
右侧身体如何得到保护呢
The idea here is that when foods get ingested in the body, they create different responses from each other depending on how they affect insulin and blood sugar, blood sugar especially.
这个观点是,当食物被身体吸收时,它们产生各自不同反应取决于,它们如何影响胰岛素和血糖,特别是血糖
But in any event, the vaccine is intended to stimulate the immune system to produce an effector response— either antibodies or specific cells— that can combat spread of the microorganism through your body.
但无论如何,疫苗是通过,刺激免疫系统来使身体产生应答,无论是抗体还是特定的细胞,都可以阻止微生物在体内扩散
Presumably, a part of his brain quickly mobilized his faculties to scope out how to flee and how to take steps to avoid a vulnerable predicament in the future.
假定,他的一部分大脑,快速调动身体各部位,思考如何逃跑,如何采取措施,避免将来易受伤害的窘状。
So we're going to talk about thinking about the body as a system, as a system that can be understood the same way a motor could be understood or a computer that could be understood.
我们会讲到如何将身体看作系统进行研究,这个系统能够以研究,引擎或计算机的方法进行研究
We'll talk about cells and how they work, how cells in different parts of the body are different, why, and how they contribute to tissues at a very sort of simple level so that you can understand this as we start thinking about using cells for engineering purposes.
我们将会谈论细胞,它们如何工作,身体不同的部位细胞有怎样的不同,为什么它们有所不同,以及这些细胞如何,以十分简单的方式形成组织,这样当我们开始考虑用细胞,来满足工程目的时,你会更容易理解
应用推荐