Now the first law is going to hold in all of these steps, and we're going around in a cycle.
现在热力学第一定律,就蕴含在这所有的步骤里了,我们沿着这个循环走。
Or, if you are at a party and you're ready to leave but you've left your bag with the host,
又或者,你在一个派对上,你准备要走了,但是你刚才把你的包放在派对主人那里了,
Milton has wrenched this poem away from Christianity, and he's forced it into a direction that we could loosely call paganism.
弥尔顿的诗歌偏离了基督教,走了我们可以不严谨的称为异教的方向。
I walked out and took a trolley to my apartment and Carlo Marx's papier-mache mountains grew red as the great sun rose from the eastward plains.
我走出去推了一辆推车到我的公寓,卡洛马克思的纸型山随着,东边太阳升起变成了红色。
Then, I tell you I went for 5 km on the second day and another 5 km on the third day.
然后我第二天行进了5公里,第三天又走了5公里
They are just beyond description and tons of love that they have for me, Dad is gone, mom is still here, and the sacrifice that they made for me.
他们所给我的爱,以及他们为我所做的牺牲,都难以用语言形容,爸爸走了,妈妈还在身边。
We have to bring the best people in, edit the best people in so we have a good cast of characters, and edit away any negative elements.
我们必须招揽最优秀的人,吸纳最优秀的人,所以我们有了强大的阵容,剪辑走了负面元素。
Well, if I do that, he'll do that and he'll do that and then he wins, so I won't do that," right?
要是我这样下,他就会那样下,如果他走了那一步,那他就赢了,所以我不会走这一步 对吗
There's no more room. So the greedy thief take that and leaves.
所以这个贪婪的贼就带着这些东西走了,但是这并不是一个最优选择。
I was walking across the campus--maybe you saw this too, corner of Elm and College.
我走在校园里,也许你也看到了,在榆树路和学院路的一角
So they took these Roman legions away, and they sent them to Syria.
所以他们调走了部分军队,派去了叙利亚。
Bought a cook yesterday that was to go out of the state.
昨天买来的厨子被我撵走了
Several times at public executions in 1698 and 1699, he brushed the executioner away, grabbed the axe and did the dirty work himself, chopping off a head or two.
在1698年和1699年的数次公开行刑里,他轰走了刽子手,抄起斧子亲自动手,手刃了几个囚犯
And under that model we see,to extremes on many levels.
根据该模型,我们在许多层面上都走了极端。
Two hours,you can be on a damn train to New York City and you'll be lucky if you get eighty miles in two hours, or an hour and fifty minutes.
要知道,两个小时都可以做火车去纽约了,但如果是步行,八十公里你一个小时五十分钟,到两个小时内走到就算不错了
And we're walking back to Pierson and we leave the Starbuck's, we make a left on Chapel Street, we're walking up to York, I'm getting a little sleepy, , but my friend looks at me and says, " "Huh. I feel a little funny."
我们要走回校园,我们离开星巴克,在新教堂街向左转,走回约克大街,我有点儿犯困了,但朋友看着我说,“呵,我觉得挺有趣的“
And you've asked several people on the street . "I just can't get there! I don't know where I'm going!" and
你在街边向几个行人问路。“我没法找到目的地了,我不知道该怎么走!”
who is on the streets in New York and she got mugged because she was walking alone at late at night,
她正在纽约的大街上走着。有一次她在夜间独自一人在街上走,遭遇了抢劫。
We already moved way forward and completely revolutionizing the understanding of an atom in that there's something in an atom - it's not the smallest thing there is.
我们已经超前走了一步,完全改变我们对原子的看法:,原子里面还有东西,它并不是最小的,但你也知道。
And, following a test, a lot of people write in pencil: don't try to erase something and bring it back and say that, oh, actually, this is what I had because we look at that and go, this is perfect.
还有,在测试的时候,很多人用铅笔:,不要试图擦掉什么,把它带回,说,事实上,这是我的,因为我们看了一下就走了,这很完美。
Sure, she goes away--we have to understand this: we know our mother goes away, but guess what?
当然,她有时必须离开--我们必须理解这一点:,我们知道妈妈走了,但是你猜怎么着?
It's at equilibrium, under the new condition, that is with the barrier removed.
系统在新的状态下处于平衡,这个新的状态就是指隔板被取走了。
Whenever Johnson is being arrogant and mean about Paradise Lost, invariably he's on to something, and here he's telling us that Milton's gone too far. He's taken his allegory too far.
约翰逊任何时候都对《失乐园》报以傲慢且刻薄的态度,不可避免地,他是想表达着什么,在这里他想告诉我们,弥尔顿做得太过了,他在寓言上走得过远。
Look out!" Some ten paces away Lolita through a glass at a telephone booth, membranous god still with us, cupping the tube confidentially, hunched over it, slit her eyes at me, turned away with her treasure, hurriedly hang up and walked out with a flourish.
注意!“十步开外洛丽塔透过电话间的玻璃正用手,握着话筒,万分信赖的说着什么,她的目光扫到我,拿着她的宝贝转过身去,急忙挂上,一个戏剧性的夸张动作,走了出来。
If they tried to notate it, again it would take all the spirit out all the heart out of the music.
如果有人试图去记录下来,那也就剥夺了这段音乐所有的神韵,取走了这曲子的灵魂
And they type in "cappuccino" on a little terminal, which is basically a calculator on top of the cash box, and then they get $3.24 from that. They get a receipt.
他们在一个小终端机上输入“卡布奇诺“,那个终端机不过是个收银盒上价格计算器而已,他们划走了3。24美元,打出一张凭条。
He would prefer to go by sea, if possible, because it's much quicker, but at least he could travel on the roads that the Romans built and maintained.
可能到话,他更喜欢走海路,因为那样更快,不过至少他能走,罗马人修建保养的路了。
He wasn't that widely read, I must admit, but it shows us how far pro-slavery could ultimately go.
我必须承认,他的作品流传不广,但他向人们展示了亲奴主义者可以走多远
Reality intrudes and the poet has no choice but to say, "No. You've gone too far.
现实侵扰进来,诗人没有别的选择只能说,“不,你已经走太远了。
应用推荐