• So this course is actually going to run counter to that historical tendency to make unity out of diversity.

    所以这一课程,是与历史趋同的趋势相悖的。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • So, normally at this point, we do actually start class with a little bit of history from alchemy to modern chemistry, but I decided to skip that this year.

    通常在这个时候,我们要从一些从炼金术,到现代化学的历史出发正式开始我们的课程

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Now these are going to be sort of dreary, boring, typical Martin lectures; dreary and boring historical surveys.

    会比较沉闷,无聊,典型的Martin课程;,沉闷无聊的历史回顾。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • So the courses I took - -actually I took some English history obviously - I took no American history which would be the field I did in the PHD, but I took a lot of courses in philosophy, in literature.

    所以我选了一些课程,当然我选修了英国历史-,但我没有学美国历史,因为那是我博士时的课程,但我选了很多哲学和文学方面的课程

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It'll talk about the course, its history, requirements for the course, and the like.

    能找到的全都是关于课程的,课程历史,课程要求,诸如此类的东西

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Oh, by the way, talking about under enrolled subjects, the complementary subject offered by STS called History, Society, and Solid State Chemistry meets Tuesdays and Thursdays at 11:00 in room 2-136.

    顺便说一下,关于已经选了的课,由STS开设的补充课程,历史课,社会社和固体化学课,在2-136教室的11点,在周三和周四上。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定