The covenant also entails God's promise to restore the rhythm of life and nature and never again to destroy the earth.
诺亚之约,使上帝必须信守自己的诺言,重新恢复人类和自然的秩序,永远不能再毁坏。
Remember in the Noahide covenant, in Genesis 9, which is a Priestly passage, the Priestly blood prohibition: You may not spill human blood.
在《诺亚律法》中,在《创世纪》的第九章,是一篇祭司的文章,它禁止血液:,不能溢漏人血。
Because like Adam and Eve in the first creation story, Noah is told to be fruitful and multiply.
因为就像第一个创世纪中的亚当和夏娃,诺亚被命令多子多孙。
He selects Noah due to his righteousness and he issues a direct command to build an ark.
诺亚因为品行高尚,所以被上帝选中,上帝命令诺亚建造方舟。
This covenant explicitly prohibits murder in Genesis 9, that is, the spilling of human blood.
创世纪》第九章中,诺亚之约明确的禁止谋杀,禁止人类的鲜血染红彼此的双手。
And in keeping with that idea of a kind of a return to chaos, Noah is represented in a way as the beginning of a new creation.
这种观点相当于又回到混沌时代,诺亚在某种程度来说,标志着一个新的创世纪的开始。
Noah is saved specifically for his righteousness, he was righteous in his generation.
诺亚因为正值而幸免于难,在他的血统中就流淌着正直的血液。
So these are often referred to as the terms of the Noahide covenant.
这就是著名的诺亚之约。
So he establishes a covenant with Noah: covenant.
所以上帝和诺亚约定。
This word for ark, tevah, occurs exactly twice: tevah here, and in the story of Noah's ark. Noah's ark is a tevah.
方舟这个词,tevah,仅出现过两次:,这里,还在诺亚方舟中,诺亚的方舟也是。
应用推荐