• The covenant also entails God's promise to restore the rhythm of life and nature and never again to destroy the earth.

    诺亚之约,使上帝必须信守自己的诺言,重新恢复人类和自然的秩序,永远不能再毁坏。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Remember in the Noahide covenant, in Genesis 9, which is a Priestly passage, the Priestly blood prohibition: You may not spill human blood.

    在《诺亚律法》中,在《创世纪》的第九章,是一篇祭司的文章,它禁止血液:,不能溢漏人血。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Because like Adam and Eve in the first creation story, Noah is told to be fruitful and multiply.

    因为就像第一个创世纪中的亚当和夏娃,诺亚被命令多子多孙。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • He selects Noah due to his righteousness and he issues a direct command to build an ark.

    诺亚因为品行高尚,所以被上帝选中,上帝命令诺亚建造方舟。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • This covenant explicitly prohibits murder in Genesis 9, that is, the spilling of human blood.

    创世纪》第九章中,诺亚之约明确的禁止谋杀,禁止人类的鲜血染红彼此的双手。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And in keeping with that idea of a kind of a return to chaos, Noah is represented in a way as the beginning of a new creation.

    这种观点相当于又回到混沌时代,诺亚在某种程度来说,标志着一个新的创世纪的开始。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Noah is saved specifically for his righteousness, he was righteous in his generation.

    诺亚因为正值而幸免于难,在他的血统中就流淌着正直的血液。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So these are often referred to as the terms of the Noahide covenant.

    这就是著名的诺亚之约。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So he establishes a covenant with Noah: covenant.

    所以上帝和诺亚约定。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • This word for ark, tevah, occurs exactly twice: tevah here, and in the story of Noah's ark. Noah's ark is a tevah.

    方舟这个词,tevah,仅出现过两次:,这里,还在诺亚方舟中,诺亚的方舟也是。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定