• - So this commands, number two here -- can someone just quickly translate into the English what it is doing for us? Yeah?

    所以这个命令,在这里的第二个-,你们谁能快速地把翻译成,英语来说明这是干什么的吗?,说?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • and say, "You've not checked it properly. We are in England, use the English language."

    然后说,“你没有正确地检查,我们在英国,用英式英语。”

    美式英语和英式英语 - SpeakingMax英语口语达人

  • In fact, as a little helper, notice what it's sort of automatically including for me: What's this thing here?

    事实上,作为一个帮助程序,注意,为我自动分类:这个是什么东西?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It means "go out," right? " This is the way out. This is the way you get out of here," not "This is the way you get in here."

    的意思是,出去吧“,这是出口,不是入口“,这里不能入内“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So, why don't you go ahead and tell me, keeping that in mind, which atom in terms of h c or n would you expect to be in the center of hydrogen cyanide?

    那么,大家来告诉我,并且记住,你认为氢,碳和氮中哪个原子,应该在氰化氢的中间呢?

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Now remember, we went through before how it's a state function but to calculate it, you'd need to find a reversible path, along which you can figure this out.

    记住,我们不需要知道是怎样的一个态函数,只计算就可以了,你需要找到一条可逆路径,沿着这条路径就能算得这个结果。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • OK. So. Why did I do it? It's a simple example, I agree, but notice what I just did. It allowed me to highlight, is the code doing the right thing?

    这是一个简单的例子,我同意,但是注意我刚才是怎么做的,我通过想要强调,代码是做了正确的?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So raise your hand if you are among the libertarians who's prepared to stand up for the theory and respond to the objections.

    如果你是自由主义者,准备好站出来捍卫,回应那些质疑,举手。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • So I'm going to ask you to come at the New Testament,though, from the outside. If you feel like you know something about it, put those aside for the moment, because when we do the class we'll be trying to get you to see this document as if for the first time, to see early Christianity completely as if for the first time.

    所以我要求你们客观地研究新约,如果你觉得你对略知一二,就先遗忘片刻,因为我希望你们上课阅读文本时,当做与其第一次接触,第一次接触早期基督教。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • If you think about it conceptually, try to figure out, well, I got this board up here, this tapestry, or whatever, where's my melody going to be in the texture: high, middle or low? Michael?

    从概念上来思考,试着找出,面对这块黑板,或挂毯,或任何东西,我的旋律该在织体的哪个位置,高,中间,还是低,迈克尔你说

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So we'll look at and play another game, and we'll call this game, "Going to the Movies."

    大家看下一个博弈,我们就称为,一起看电影吧

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • This has become the official mantra in many ways of the AA movement: "God, grant me the serenity to accept the things I cannot change; the courage to change the things I can change; " and wisdom to know the difference."

    已成为AA运动的正式圣言:,“主啊,赐我安详,接纳我不能改变的事物;,赐我勇气,去改变我可以改变的东西;,并赐我智慧去认识这两者的差别“

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Having done that, I could do the same thing, so I suppose I take this branch, I can pick a spot like, say, this one, and look there.

    再从其中随即选取一个元素,比如这一个,注意,如果相等则结束,如果不相等的话就在的左边或右边找。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So if we want to put that in chemical terms, we want to make sure we put these in brackets here, and remember, this is the resonance arrow, it's not a reaction arrow, it's a resonance arrow, so make sure you mark it up correctly like that.

    那么如果我们把类比到化学中来,我们要确保们都放在括号里,而且要记住,这是一个表示共振态的箭头,而不是表示化学反应的,是一个表示共振态的箭头,因此务必像这样正确地标记

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And yet notice that the function itself, it takes no input.

    注意函数本身,没有输入。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • but right now you're going to have to take it for granted. So, if the Joule-Thomson coefficient is equal to zero, just like we wrote, du = Cv dT du = Cv dT for an ideal gas, we're going to dH = Cp dT have dH = Cp dT for an ideal gas as well.

    但是现在你们应该把看成理所当然的,所以,如果焦耳-汤姆逊系数等于零,就像我们写的,对于理想气体,我们也可以得到对于理想气体。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • x Inside of that structure, create a variable name x, and a value associated with it.

    创建了一个变量名为,然后给赋值,注意我也在这边做的操作。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now I call that, and it says, 20 tell me how many heads you want, give it a 20, and tell it how many legs 56 you want, give it 56, and it prints out the answers. I know, whoop-dee-doo.

    告诉我你想要几个头,设为,然后告诉你想要几条腿,设为,最后会打印结果,哇哦。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And now we're asking you to look at krypton, so the atomic mass is 36. You can actually just grab that handout the second handout on the exam and look at the periodic table there. So, which of the following ions listed is isoelectronic with krypton?

    现在我们大家来看一下氪原子,的原子量是,36,大家其实可以拿出这张讲义,第二份关于考试的讲义,看一下上面的周期表,那么,下列离子中,哪一个是与氪原子是等电子的?

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So the correct answer for titanium plus two Ar3d2 is going to be argon 3 d 2, whereas if we did not rearrange our order here 4s2 we might have been tempted to write as 4 s 2 so keep that in mind when you're doing the positive ions of corresponding atoms.

    所以正2价钛离子,的正确答案是,然而如果我们不重新安排顺序,我们可能会写出2,所以记住,当你们在解关于原子,的正离子的时候。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So, if everyone can pull that out.

    那么,现在大家把拿出来。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Yeah, I've still got a binding for z and I'm giving it the same test, but notice now I've got the two same commands but they have different indentation.

    对,我还是对z进行了绑定,我还是要对进行同样的测试,但是注意现在我有了两个同样的命令,但是们有不同的缩进。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It's in a file called swap.C. Everything should be alphabetical so it should be toward the end of this week's packet and notice that it's almost identical except for a couple of syntax changes.

    在一个叫做swap。c的文件中,对于这周末的数据包来说,所有的东西都是字母,注意,除了几个语法改变,几乎是一样的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And the final point I want to make today, and this is very, very important, so make sure that you do understand this.

    而今天我要强调的最后一点,也是非常,非常重要的一点,因此务必真正理解

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And you might say, wait a minute, isn't that a string, and the answer's no, I didn't say it's a string by putting quotes around it And notice how the machine responds differently to it.

    你会想,等等,这不是个字符串么?,答案是否定的,我没用引号包围就意味着不是字符串,注意计算机对给出了不同的反应。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We call those the Apocrypha, "the hidden writings," is what it means. Yes,sir?

    我们把那些书称为伪经,是“隐文“的意思,讲?

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • But realize that with these decisions, it's going to be a matter of style.

    但是认识到,用这些决定,将会有风格上的问题。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If you're wondering what's OK or what's not OK, it's very clearly written out in this handout, so make sure you read through it, because it is your responsibility to make sure that your calculator does not have anything extra programmed in it.

    如果你不清楚什么可以什么不可以,讲义上写得很清楚,所以大家务必看完,因为你有义务保证,在自己的计算器里,没有编上额外的程序。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • On the other hand, watch what happens with binary. Is the partway one there?

    噢,只比100万的情况下多用了一步,注意这就是?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So just keep it in mind that it's flipped.

    所以记住是衍生出来的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定