• In fact one of the frankly best things I ever did as an undergraduate was, perhaps fittingly, take this course pass-fail.

    实际上上本科时做的最得意的事,恰当地就是把这门课的成绩看成及格和不及格两种。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • not many really people, like, naturally think like, "I want to be a filmmaker. That's just what I want to do."

    没有很多人会想成为电影工作者。这就是我想做的。”

    在梦想与现实之间 - SpeakingMax英语口语达人

  • There is this wonderful overarching voice that unifies everything after all. This is what I call," says de Man, "the rhetoricization of grammar, right--but wait!

    有这种包罗万象的声音,它把所有东西都联合起来,这就是我说的“,德曼,“语法的修辞化,对了,等等!

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I said one of the things I want to do is, I want to have different versions of points.

    想做的,事情之一就是

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I want to make another, slightly more philosophical remark associated with this and it's to do with the idea of "Leadership."

    第二条结论就是,不妨得稍带有些哲学的意味,这和领导力是紧密联系的

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And I read the documentation, did what it said, and that's how I got my program to compile.

    阅读那个文档,照它说的做,那就是我如何便于的程序的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I just wanted to talk about one last concept and that has to do with cell proliferation.

    说的最后一个概念,就是细胞增殖

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So, I said I would announce it, that's the end of exam 1 material.

    那么,会宣布的,到这里就是第一次考试内容的全部。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It was clear,he was another Achilles in his own eyes, and it was for him to achieve the great deeds that I have been mentioning.

    很清楚的是,他自认为是第二个阿喀琉斯,他的使命就是去获得,一直在说的这些伟大成就

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • That's why I've tried to say if there are souls, at least that opens the door to the possibility that we will survive our death.

    就是我一直在说的,如果灵魂存在,至少这为们在死后继续活着,创造了可能性

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That is actually the peak of creation, what can I say ?

    就是创造的高峰,什么呢?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And he said,to his credit, "no,without my principles I am just"-- as he put it rather indelicately and cruelly about himself-- "a fat man with a big limp."

    令人钦佩的是,他,"不,如果不守的原则就是"--,好像他本来不是那么粗野,那么残酷一样--,"一个大胖瘸子"

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • That's precisely what I think are to be of concern.

    就是我说的,需要引起重视的问题。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Here is what I'd say you should do.

    就是我说的你们必须做的

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • And that's all I have to say about fear.

    就是我说的恐惧。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Play every kind of music. Listen... I would say the best advice is, listen to music you don't like.

    演奏各种音乐。听着,,最好的建议就是听你不喜欢的音乐。

    想学音乐吗? - SpeakingMax英语口语达人

  • And the best part I would have to say about it is the smiles I put on everybody's faces.

    ,最好的一点就是我能让人人都微笑,开心。

    我就是超人 - SpeakingMax英语口语达人

  • And I told her that, " "you know if there is a wow, the wow is that there is no wow."

    跟她这么了,“所谓的轰动之处就是没有轰动之处“

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • So I can in a very straightforward way say, OK, well, here is my Helmholtz free energy.

    所以可以很直接的,这就是我的亥姆赫兹自由能。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And I am saying electron, but more generally it applies to any incident particle.

    说的是电子,但根通俗的来就是,入射粒子。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Those are the facts for that field. For this field, these are the facts.

    就是那个领域的事例,在们这个文学的领域,刚刚说的就是事例。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Let me remind you on your delivery, the way in which you talk.

    你们的表达,也就是你们话的方式。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Machiavelli would no doubt be taken up against some board of offense today for using such a term ? but that's his language. What can I say?

    马基雅维利若是在当今时代出这样的话,一定会遭受猛烈抨击,但那就是他的语言风格,什么呢?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Those are the risks, personal and political.

    以上就是我说的个人以及政治风险。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Well, there is a sentence for you and, as I say, I don't have time to explicate it but I commend it to you as a possible paper topic if you're still in need of one.

    就是我说的那个句子,没有时间解释它,但是向你们推荐,最为一个可能的论文话题,如果你们还需要的话。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I've explained my embarrassment about using terms that I really have no absolutely no idea of the meaning of except that I'm told what the meaning of them is in the books that I am reading, which are the same books that you're reading.

    已经解释过了,用这些完全不知道什么意思的词,真的很尴尬,除非有人告诉他们是什么意思,就像这本书里说的那样,而读的这本书,也就是你们现在也在读的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So when I refer to the Morning Star, I'm talking about Venus, whether or not I realize it's Venus.

    所以,当谈到晨星的时候,就是在指金星,不管怎么样,认为那是金星

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • This seems a little weird, but bear with me for second, in fact, I've given you a little piece a code to do it, which is the next piece of code on the hand out.

    这看起来有点奇怪,但是先听,实际上给了你们一段做这件事的代码,就是发给你们的纸张的下一段。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • When I say "pigeon," I don't really seem to have any particular sense of an onomatopoetic word, but if I use the Latin, pipio, which means "to chirp," all of a sudden I say, "Oh, that's onomatopoetic."

    鸽子的时候,这个词并不能,反应它自身的意思,但是如果用拉丁语鸽子,也就是咕咕“,这就是拟声了“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I mean, there's a saying that the best politics is good policy.

    ,有种法叫做,最好的政治就是有好的政策。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定