• The relation between the speech sounds it's like the relation, as I'm saying, between the boy and the birches.

    语言韵律和,就像这种关系,像的,像孩子和桦树的关系一样。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • I love speaking different languages. I speak French and Russian and Spanish,

    喜欢不同的语言法语、俄罗斯语,还有西班牙语,

    想学会4种语言 - SpeakingMax英语口语达人

  • By the way, in what I'm saying, I oversimplify by supposing that the basic unit of language is a word.

    因为的是,们现在是把语言的基本单位简单化了。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And the third one I want to point out is, whether this is an interpreted versus a compiled language.

    的第三件事情是,这个语言是编译语言,还是解释语言

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Machiavelli would no doubt be taken up against some board of offense today for using such a term ? but that's his language. What can I say?

    马基雅维利若是在当今时代出这样的话,一定会遭受猛烈抨击,但那就是他的语言风格,什么呢?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • and they reply in German, "Yes, I'm French," that doesn't--language doesn't necessarily tell you how people feel about their identity. Some sage once said, I don't know who it was, but I love this expression, that a language is a dialect with a powerful army.

    然后他们用德语回答,"是法国人",不一定--语言不一定能代表,对自己的身份认同,有个哲人过,忘了是谁,但特喜欢这句,语言就是有强大军队撑腰的方言

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • It would either say something like -I'm not going to do the words that they would have come up with, but they would have said, yeah that's a good place to go or don't do that, that's a terrible mistake.

    这答案不外乎两种,不会他们的那种语言,但是他们的意思大概是,那是个好去处,或者别做那事儿,那是个糟糕的错误

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Now, let me just make the last point I want to make about this, and that's that because language is material, it has form, it has both closedness and possibility, it's susceptible to the workings of craft, it's also unpredictable. Tosses mobius strip on floor.

    关于此事的最后一个观点吧,正因为语言是物质的,它有固定模式,它没有尽头又充满可能,它易受,工艺品的影响,它同时也是不可预知的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • As I read, pay attention to the degree to which he's constantly talking about language and about the way in which he himself is inserted into language.

    听了读的这段话,请注意,他不断语言,以及他自己对语言研究和注意的程度。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Derrida is aware of it in advance. He says in effect, "Look, I know we're running this risk in saying everything is language," or, if you will here, everything is discourse.

    德里达提前意识到了这一点,他,“就知道将一切都成是语言是冒险的“,或者,如果你愿意,一切都是言语。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And it's primarily-- I shouldn't say primarily, it is an interpreted language. OK?

    它基本上-不该基本上的,它就是一种解释语言,对不对?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • language, my language ] -what I say and what I think in language--speaks true.] That's the position taken up, not at all the same thing as saying what's out there doesn't exist -nothing to do with that.

    那就是,语言我的语言的是真话,这里的语言是指的,以及语言所思考的],就是那个立场,与那里什么东西不存在是完全不同的,与那个没有任何关系。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • or at least one mechanism, I shouldn't say -- the only one-- one mechanism for doing that is going to be to add functions is that it's going to provide both of these things, so the first thing it's going to do is, it's going to let us break up into modules.

    们处理这些的机制--至少一种机制,不会只有一种,一种机制是在们的语言中增加函数,函数的关键是它要提供分解和抽象,所以第一件要做的事,就是将代码分解为模块。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • When I'm talking to the interpreter, when I'm typing things in as I just did, to that Python environment, I'm getting what I'm going to call global bindings.

    和解释器对话时,会向的一样进行输入,输入到Python语言环境中,会设置全局变量。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定