How ready can we be for this kind of endeavor, or is this something that really has to come at its own pace?
我们在超我之物降临时会准备好么,还是说我们对于这种灵感的来临毫无控制?
maybe you're practicing English with a native speaker and you didn't quite catch what the other person said.
也许你正和一位母语为英语的朋友练习英语口语,但你没能很好地理解那个人在说什么。
It's as if Mary Astell were saying, "Well, Milton was on the right track. He simply didn't go far enough.
玛丽·阿斯苔似乎是在说:,“好吧,弥尔顿方向正确,只是行之不足。
All right, we were down here, and I was saying, let's try a larger, introduce a bias.
好了,我们在这儿,我刚才说,让我们试试一个比较大的偏差值。
You saw that in the way he stood bobbing his head, always looking down, nodding like a young boxer to instructions to make you think he was listening to every word, throwing in a thousand "yes"es and "that's right."
你看他站着摇头晃脑的样子,总是朝下看,像年轻的拳击手听指令时一样,那样晃着脑袋,好让你觉得他在听你说的每个字,一边不断附和着“是““对“
just exactly a year ago--saying, the best time in at least ten years to buy a house.
在电视上说,一个持续10年的买房子的好时候。
And then if you go up, you think, well they spoke French there, certainly in Normandy, but they spoke in many parts a patois.
然后你要是北上,你觉得那该说法语了吧,在诺曼底一些地方是,但是还有好多种方言
So the inventor of the chess game said, "Ok. What I like is on the first block, first square, I would like one grain of rice.
于是象棋发明者说,“好吧,我希望,在第一个方格上,我想要一粒大米。
He said he slept well in these wooden houses and that probably is because of his very unhappy childhood listening to relatives shouting at each other and plotting to kill each other in the big house.
他说在那些木屋里睡的很好,这可能是缘于他那并不愉快的童年,在这冰冷的大房子里,亲戚们的高声谩骂,彼此的秘谋暗杀,给他的童年留下了阴影
If you have a dog and you say "Good dog" to reward the dog, by your logic, which is right, at some point you might as well give the dog a treat along with the "Good dog."
如果你有只狗,你用“好狗狗“这话来奖励它,根据你正确的逻辑,总有时候你会在说“好狗狗“的同时,给它些奖励“
So, you would say, well, that's another place where Homer got it right, except for the fact that we also know how chariots are used in warfare and the closest analogy, I think, is to think of chariots as tanks.
你们可能会说,好吧,荷马又说对了,除非我们也懂得如何在战争中使用战车,我认为最相近的类比是把战车比作坦克
Yeah, I like Orange County. I mean, living there is really nice.
好的。我喜欢橘子郡。我是说,住在那里很好。
So you know, you can find very good things there, too.
所以说,在那里你也可以找到好东西的。
Was the story hard to follow? Was it self-contradictory, and in what ways? Anything? Just don't even be polite, just throw it right out there. Yes?
有没有什么地方不连贯?或者自相矛盾?,有何矛盾?有吗?说出来,现在,在这里,好吗?
Citizen virtue is relative or we might say regime relative. Only in the best regime he says will the good citizen and the good human being ? be the same. But what is the best regime?
公民美德是相对的,或我们也可说,政体是相对的,他说,仅在最佳政体之中,好公民才会和好人等同,但什么是最佳政体?
Because there, I'm done, if not, I'm either looking here or there.
我一直在把问题的规模变小,好,说过了以上。
Now, I don't know how far back it goes but it must be that in ancient times some people would say, all right you're going to be doing more work or you're contributing more to this enterprise, we'll give you a bigger share of the profits.
我不知道这能追溯到什么时候,但在古时候肯定有人说,好吧,你比别人干得多,你对公司的贡献更大,我们会把收入的大头给你
应用推荐