and I think, "I'm lecturing."] "I mean, to put it crudely,'" he was saying, "the thing you could say he lacks is testicularity.
这就想,我在听教,我意思是,大概的说“,他是在说,你能说的是,他缺少证明自己。
because I said, "Listen, I got a great idea, let's go for it." And she did exactly what I said.
因为我说:“听着,我有个好主意,我们研究吧。”我怎么说她就怎么做。
As I read, pay attention to the degree to which he's constantly talking about language and about the way in which he himself is inserted into language.
听了我读的这段话,请注意,他不断说到语言,以及他自己对语言研究和注意的程度。
This seems a little weird, but bear with me for second, in fact, I've given you a little piece a code to do it, which is the next piece of code on the hand out.
这看起来有点奇怪,但是先听我说,实际上我给了你们一段做这件事的代码,就是发给你们的纸张的下一段。
That's why when he talks on and on, it's as if Franny isn't even there listening to him.
那就是为什么当他一直说呀说,即使弗兰尼并没有在听。
But if there is another argument for that claim, I'm eager to hear it, because this argument, at any rate, seems to me to be unsuccessful.
但如果确实有这种论点存在,我迫不及待地想听一听,因为这个论点无论怎么看,似乎都不会说得通。
I've found some people really have to come to the first and second row because they claim that if they don't hear me they cannot really go to sleep.
我发现有些人必须得在第一,二排睡觉,因为他们说如果听不到我的声音,他们就无法入睡
Shout out, even I can't hear you.
请再大声点说出来,不要连我都听不清
Honor to so many of us sounds quaint, like an honor code or the Boy Scouts' code or something like that or something primitive, some kind of primitive ethic which we therefore don't really understand.
荣誉,对我们中大多数而言,听起来都会很奇怪,这就像是在说荣誉代码,童子军守则或一些类似的东西一样,亦或是一些非常原始的理论,以致于我们根本不知道这是在说什么。
They wouldn't have said that because it doesn't sound we want to think that we invented this here but it actually was a new invention in a way because the United States has a different philosophy which the United States has been committed since its beginning to federalism.
他们不会说,因为它听起来不像,这里我们希望大家把它想成我们自己的发明,但是事实上,它确实是一个新的发明,因为美国有一个不同的哲学,这个哲学是,美国力图从一开始就,使自己成为联邦制度国家。
It is attributed always to God. So you see in Exodus 24:3 and 4: Moses went and repeated to the people all the commands of the lord and all the rules; and all the people answered with one voice, saying "All the things that the lord has commanded we will do!" Moses then wrote down all the commands of the Lord.
它往往归因于上帝,在《出埃及记》第24章第3,4节里提到:,摩西下山,将耶和华的命令,典章都述说给百姓听,众百姓齐声说,“耶和华所吩咐的,我们都必遵行“,摩西,将耶和华的命令都写上。
And this is what linguists do for a living so if you hear me talking about this and say, "I want to spend the next forty years of my life studying that," you should become a linguist.
这就是语言学家们研究的问题,如果你听了我的讲解然后说,"我想用我的余生来研究这些东西",那你该去做一个语言学家
Play every kind of music. Listen... I would say the best advice is, listen to music you don't like.
演奏各种音乐。听着,我想说,最好的建议就是听你不喜欢的音乐。
If you can somehow create a personal relationship with someone who you disagree with, take them for coffee and say: "I just want to hear your point of view."
如果你们能够以某种方式建立友谊,彼此虽然意见不同,你可以和他们一起喝咖啡然后说:,我只想听你的观点“
Let me give you an account of myself and let me establish the reasons why you need to go on listening to me and why you should believe my position on this or that political or ecclesiastical topic."
让我向你们介绍一下自己,然后说明,为什么你们要继续听我说以及为什么,你们要相信我的政治或宗教立场,“
And I should say at the outset-- I'm going to prejudice your listening here just a little bit.
首先我得说件事,我要耽误一下你们听音乐的时间
What I am doing, listen to me, I'm talking at two levels here.
我在做的是,听我说,我在谈论两个层次。
I couldn't tell what you said, sorry.
我听不清你们说的是什么,不好意思。
Take my advice," Callicles says, "abandon argument.
听我劝吧,卡里克利斯说,收起你的辩论。
It's about speaking to people, about getting your word out in order to be, you know, good.
喜剧需要说给观众听,向他们明白地表达意图。
And then he says to Franny: "I'll tell you a terrible secret. Are you listening to me?
然后他对弗兰尼说:,我告诉你一个很可怕的秘密,你在听吗?
Again, you have to shout it out more because I'm guessing people didn't hear that in room.
再提醒一下大家,说的时候大点声,因为我感觉刚才有些人没听清楚
Suppose somebody says, "Look, it's true that we don't need to appeal to souls in order to explain why bodies move around in a nonrandom fashion.
假如有人说,听着,我承认我们不需要诉诸,灵魂来解释,为何肉体能以非随机的形式移动
STUDENT: I think you're right.
学生:【听不见】,教授:我觉得你说得对。
Robert Owen and Karl Marx would have said sounds like a good thing.
罗伯特·欧文和卡尔·马克思也许会说,这事儿听着不赖。
In fact, there's a rabbinic image, there's a rabbinic tradition that talks about this period of time, and has God and Moses talking, and God says: Listen, between the two of us, whenever I blow hot, you blow cold, or when I pour hot water, you pour cold, and when you pour hot, I'll pour cold, and together we'll muddle through, and get through here.
事实上,这里有一个与犹太律法相关的意象,犹太律法传统,描述了这段时间中,上帝和摩西又一次谈话,上帝说:“听着,在我们两个人中间,当我吹热风,你要吹冷风,当我泼热水,你要泼冷水,当你泼热水的时候,我们泼凉水,我们将一起应付各种情形。
If an ordinary man, not the guy in a white lab coat but an ordinary guy, says, "Hey, keep shocking him, that's okay," you're less likely to do it, and if there is a rebellion, if somebody else rebels and says, "I won't do it," you are much more likely not to do it yourself.
如果是一个普通人,不是穿白大褂的,只是一个普通人说,”继续电击他,没问题的“,你进行电击的可能性会减少,如果有电击者反抗,如果有电击者不听命令说”我不电击“,你电击的可能性就更低。
It sounds like a hifalutin phrase you use when you're trying to persuade a VC to fund you. Right So to answer this, we really have to ask a different question, a related question; so, what's computation?
这听着很像当你试图,让VC语言帮你的时候说的大话,对,所以为了回答这个问题,我们需要提出一个难题,一个有关的问题;,因此,什么是计算相关呢??
So while you're filling that out, let me tell you a little bit about what we're going to be doing here.
你们一边写一边听我说,我来简单地介绍一下这门课
应用推荐