• I didn't want to make that judgment call for her when she said I am, what did she say?

    我不想为她做判断,当她,她说了什么

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • but you can't complain when it's February and it's almost 70 degrees today.

    但在2月份里能有70华氏度的天气,你也不能什么了。

    旧金山的天气 - SpeakingMax英语口语达人

  • He says something, and he doesn't really know where those words come from. He doesn't really know what made his granny so angry about those words.

    他不知道自己说了什么,更不知道为什么,这会让祖母抓狂。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • What did I just say?

    我刚才什么了?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • OK. So to do this, we're going to have to do a couple of things. All right, the first one is, what do we mean by input size?

    好,为了实现这种方法我们,有些事情要做,第一件事情就是,当我们到输入的大小的时候代表了什么呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • What did you tell my son ? to make him bring homeless man into my house?

    你对我儿子说了什么,让他把一个流浪汉带回家?

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • All right. So I suppose in the time remaining and, alas, there isn't a lot of it we'd better ask what "language" is. We've talked about it.

    好,我想在剩下的时间里,天啊,时间不多了,我们最好来什么是语言,我们已经谈论过这个问题。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Having said that, I'll tell you what the homework assignment's going to be about.

    说了这么多,我将要告诉你们家庭作业任务是什么

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • The management doesn't care what I say in terms of chemistry.

    管理部门并不关心,关于化学我说了什么

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Now, you can bet when these folks came and consulted the priest and could you please put us down on the list, we want to consult the oracle, the priest said sure have a beer, let's talk about your hometown, what's going on out there.

    你能想到,当人们到此请示神谕,会对祭司,您能把我们的名字写在表里吗,我们想询问神谕,祭司有啤酒就行,我们先你的家乡,那儿发生了什么

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And one day so I was eating my ice-cream because the archives were closed, and this woman came up, and she was probably about fity, or something like that, and she ordered ice-cream, and so this guy says, "Well, Madame whatever, Madame Dupuis, you remember that day don't you, when the Germans came back?" And she said, "Oh I sure do, they hung my husband from that pole."

    有一天我正吃冰激凌呢,因为档案馆关了,有个女人过来,她大概有五十岁,她要了个冰激凌,然后这哥们,"我也忘了什么夫人了,杜普斯夫人,你还记得那天吧,德国人来的那天",然后她,"我当然记得,他们把我丈夫吊在那根柱子上"

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • .. We've done a lot-- I shouldn't say we haven't done anything-- but we can do a lot more.

    我们做了很多-,我不该我们什么都没做-,但是我们可以本做得更好。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Because if I were to say Torture this one and then he does it, think about what's going to happen.

    因为如果我“折磨这个”然后他真的做了,试想一下会发生什么

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Okay. What are some of the things that you thought dampened its accuracy and its validity? Go ahead.

    你们认为有些什么原因,降低了它的准确性和真实性,你

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • I started by saying, "Could you come up with any kind of-- well,you tell me in fifty words or less what I said in lecture yesterday about harmony.

    我是这样开头的,你们能够想起任何-,好吧,你们用五十个以内单词告诉我在昨天的课上我就和声问题说了什么

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • > You said you'd make a space between if and the parenthesis; does that actually matter?

    >,你你在if和括号之间用了个空格;,那有什么影响吗?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • and he just looks at you and says "What? A raise?" and walks away.

    他看着你,“什么?加薪?”头也不回地走了。

    It's like 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • Yeah, I don't know really what else to say. Just he's awesome.

    我真不知道还能什么。总之就是他太棒了。

    喜欢的电视节目 - SpeakingMax英语口语达人

  • We also talked about well, what is that when we say wave function, what does that actually mean?

    我们还说了,当我们讨论波函数时,它到底有什么意义?

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But what is the commonality about getting to that question, because I think, maybe you can correct me if I'm wrong here, campus life in some ways is about that question.

    到刚才的问题,不同学校对此共性是什么,因为,要是我错了您可以纠正我,校园生活在某些方面是和这个问题有关的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • But think of what the Elder Brother has just given us.

    但思考下刚刚大哥跟我们说了什么

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Otherwise, what do I say?

    另外,我什么了?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So David, you're about to go, you realize you've got this coordination problem, so you phone Nina up and you can say whatever you like, so what would you say to Nina?

    大卫你来吧,你觉得最好事先能联系稳妥,所以你就给妮娜打了个电话,你会对她什么

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And I almost hit John along the way great. My third right, exactly, what can I say?

    我会一直像John投球,这是第三次了,确切的,我还能什么呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It's very helpful for me, as I address you, to think about what you're seeing in the text, and that helps me to think about what I want to say to you.

    这对我很有用,正如我和你们的,想一想你们在文章里看到了什么,那会帮助我思考要和你们什么

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I don't want to start thinking about what my roommates say.

    不想考虑室友说了什么

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • That's the point. Good, well your name is? - Patrick.

    对了,你叫什么,-帕特里克

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • In other words, Plato is wrong. The poet is not a liar because he's not talking about anything that's verifiable or falsifiable.

    意思就是,柏拉图错了,诗人不是骗子,因为它从未什么话可以证明或证伪。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • We said each of the merge operations O was of order n. But n is different. Right?

    注意这里发生了什么,我们过每一次合并操作的复杂度都是?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定