unwilling to say anything about in other words, to say anything about change.
不愿意去说,也就是,任何与变化有关的内容。
But for me, I like to look at something and just say, "I like this. I don't really know why though."
但对我来说,我喜欢看着某个东西,然后说,“我喜欢这个。但我也不知道为什么。”
When it comes to differences of human rights and religious practices, so Claims and Conflict, people in different disciplines say "We need stronger laws, we need this, we need that."
当说到人权问题和宗教实践,在各国的不同时,也就是所谓的“冲突中的观点“,持有不同观点的人都会说,“我们需要更完备的法律,需要这个,需要那个“
What I suppose you want to say, certainly what I want to say is, "No, no, it doesn't have that sensation at all."
我想你们会说,当然我也想这么说,不,它根本没有那种知觉
What I want to do today is three things: I'm going to start-- actually, I shouldn't say start, I'm going to do a little bit of administrivia, the kinds of things you need to know about how we're going to run the course.
今天我要做三件事儿:,我要开始了--其实不应该说开始,我准备做一点儿文案工作,也就是关于怎么上课的,一些你们必须知道的东西。
Yet, it's very easy to say to you that's not a good thing to do.
但是 也可以很轻易地说,那样做不怎么好
And if that's an appealing argument that you have to be in an altered mindset to do something like that, it suggests that people who find that argument convincing do think that they were acting immorally.
而如果只能用这样的辩词,说只有人精神状况不正常,才会干出那种事,这也就意味着,那些觉得该论证有说服力的人们,其实是认为他们行为是不道德的。
and he just looks at you and says "What? A raise?" and walks away.
他看着你说,“什么?加薪?”头也不回地走了。
and it's also like always, almost like a... I don't know, a potpourri
它也经常,几乎是……我不知道怎么说,大概是各种风格的集锦,
It's also not--it's generally not in a business person's interest to suggest that, so we're all instinctively trying to promote each other's confidence and that's what business people do.
站在商业的角度来看,也不建议这么去说,所以我们都本能地,相互鼓舞对方,这也是现在商业领域的人们现在所做的。
In principle the goalie could stay in the middle.
原则上说门将也可以守在中路不动
with thy humble ode," he's also saying that the wise men should be prevented from making it to the manger at all, that somehow the wise men need to be headed off at the pass and precluded from presenting any gifts to the Infant God that may compete with the so-called humble ode of John Milton.
要尽先把你们卑微的歌辞献上“,他同时也在说应该阻止那些术士们,不让他们到达马槽那里,不管用什么方式,都要在途中阻拦住那些术士们,不让他们把与弥尔顿所谓的谦逊的颂歌,相竞争的礼物,放在圣婴的脚下。
Yes, that's probably true as a general observation, whether it comes through clearly on these two-- this comparison-- I'm not quite so sure, but there--I wouldn't say there's a great deal of detail in the first one.
是,可能从一般角度观察是对的,不管是否是通过,这两者的对比得出的结论,我也不太确定,但我不会说,第一首里有大量的细节处理
Generally they are not going to be able to tell you.
一般他们也说不清楚。
Anyway, they spoke Breton here. Now, Nantes isn't considered technically part of Brittany, but they spoke Breton there, which is basically a Gaelic language.
就是说在这说布列塔尼语,现在南特已经不算是,布列塔尼的了,不过那里也说布列塔尼语,基本上是一种盖尔语
In fact, I do this as well, I mean I have water with me and I have no idea why because I'm not particularly dehydrated.
事实上,我也整天带着水壶,我是说我随身带水,但又不知道为什么要带,因为我并没有特别的脱水症状
You then go to dinner, you come back and you realize that your roommate has now vested you by five seconds and three hours later you've inched ahead again ; so it's a wonderfully motivational tool; and speaks to just how addictive frankly this stuff was and that too for me.
然后你去吃饭,回来后意识到你的室友已经快你五秒钟,三小时后你再次小幅领先,所以这是一个奇妙的激励工具;,坦率地说这东西多么的诱人,对我来说也不例外。
In fact, I don't quite know what he is saying" and struggled more than you're expected to because you anticipated what I've just been saying about the setting and about the role of Foucault and all the rest of it, and were possibly more confused than you might have expected to be.
事实上,我也不太清楚他在说什么“,然后你发现这比预想的更难理解,因为你预想了我给你们设置的背景,以及福柯和其他人的角色,然后可能会发现比自己预想的更困惑。
and they kind of told him, "No, you're little strange."
他们也对他说,“不,你是个小怪才。”
I don't speak any French even though I studied it.
虽然我学过法语,可是我也不怎么会说。
Saying he's in New York but not Michigan doesn't seem very attractive.
说他在纽约而不在密西根,似乎也不具吸引力。
I don't know. The short answer is I don't know.
我也不知道,直截了当地说,我不知道
Even if we were to say you know what, the mind is not much like harmony at all.
即使我们说,知道么,精神和和声一点也不一样。
Obviously-- and that's a bad way of saying it, I said constant the previous time-- in the linear case, it's subtract by certain amount.
这么描述很不准确,我之前在,线性算法中也说了常数,它是每次减少固定的量。
Now, mind you, I haven't said anything today to convince you of the truth of compatibilism, nor am I going to try to do that.
现在,注意了,今天我没说过任何,来说服你们相信相容主义的话,我也不打算那样做
Just as we said you should never choose a strictly dominated strategy, you're probably never going to choose a weakly dominated strategy either, but it's a little more subtle.
我们说过,不要采用严格劣势策略,你也不应该采用弱劣势策略,不过这个更严密一些罢了
We shouldn't be dismissive, but that's not to say that I think we should be convinced.
我们不应该对此不以为然,但也并不是说我们就应该对之深信不疑
But I think that won't quite do either.
但我觉得这样说也不太好。
But it's positive 1.5% per year, time-weighted--that's the number that you see in the prospectus or the number that you see in the advertisements so you say, what's the big deal, no harm no foul.
但算下来回报率每年还是正的1.5%,时间加权回报率,是你在招股说明书中,或是在广告中会看到的数字,你会说,没什么大不了,既没损失,也不违法
I was just going to--I don't know if this is one of the things, you can eat it and you can metabolize it and trap the energy.
我想说,我也不知道说的对不对,可以食用,被代谢,并从中获取能量
应用推荐