Because they would have started with the hypothesis, not that there existed a month, but that June was particularly likely.
因为他们是有了假设然后再开始做实验的,而不是说有一个这样特殊的月份,而是六月是一个特殊的月份。
And then when I tell them like, "No, we just had Armin van Buuren perform a few weeks ago."
当我跟他们说,“不是这样的,几个星期前阿曼·凡·布伦刚刚过来演出。
He says this story conveys the idea that, not a principal inherent in the cosmos.
他说故事中传达着这样一个观点,不是宇宙中所固有的。
You may say to yourself, "Well, isn't it always the case that meaning is important and that meaning is hard to construe?"
你可能这样说:,“难道意义不是一直都很重要的吗?,确定意义不是一直都很困难吗?“
They share those things in common, which is not to say that a country like France wasn't urbanized.
这是他们两国的共同点,但也不是说,像法国这样的国家没有城市化
But here's how it worked--by the way, the word I have been using, colony is not a Greek word and really not appropriate for what the Greeks are up to.
大概是这样的,顺便说下,我说的殖民地,不是古希腊语,而且用于古希腊殖民不太贴切
for the most, well not everyone, but for the most part people are open-minded here, so yeah.
虽然这并不是说每个人,但大多数人是这样的。
应用推荐