• In that case, we understand it as a sequence of cross-sections rather than something that somehow organically changes through time.

    这样,我们就是学习一个个语言的横截面,而不是语言自然的变化过程。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So in one sense, it's kind of like: how do you have a common language for improvement and progress inside the company?

    所以某种意义上:,就像是,如何公司发展过程中拥有一种共同的语言

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • We need to know not only what are the primitives, but how do we make things meaningful in that language.

    我们不仅需要知道什么是基本类型,还要知道我们那种语言中,怎样使其变得有意义。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It's in this period that Milton increasingly begins to adopt, or assume, Saint Peter's confident and denunciatory rhetoric.

    就是这段时间弥尔顿越来越接受,去采用,圣彼得的有信心的责难似的语言

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Now "The Theory of the Formal Method," Eikhenbaum's essay that you've read for today, was written in 1927.

    这篇,形式语言学理论“,是艾肯鲍姆,1927年写的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Even though we were doing in Japan, we're still doing language act, we're still doing writing.

    即使我们是看跟日本有关的书,仍然是学习语言,和写作。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • you said that every normal human being that's born uses at some point or another some kind of language.

    你刚才说过,所有正常的人类新生儿,都会某种程度上使用某种语言

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The land is described as a land where milk and honey flow, and if only you will obey the voice of Yahweh your God. This is the kind of language that's used here, and not so much in the other books.

    应许之地被描述为流奶与密的地方,并且只要,你遵从了耶和华你神这种语言,仅仅被用这里,而不是其它几书中。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • They thrust together different texts, different languages, writing from different historical periods, all there, compressed in that remarkable mad song that concludes the poem.

    它们将不同文字,不同语言,不同历史时代的书写,相互交织穿插,都呈现那里,摘要叙述一首举世闻名却又疯狂的结尾歌里。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Therefore, the pedagogical techniques that we use in teaching "Listening to Music" Are virtually identical to those that we use in teaching language.

    因为,我们本课中运用到的教学方法,基本上和语言教学中用到的方法,是一样的

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • One aspect of their language which maybe you've noticed in On the Road--it's not quite so pronounced in On the Road as it is elsewhere, certainly--in the letters that these figures write to each other.

    他们语言的一个方面也许你们已经路上》里注意到了,当然路上》里表现的并不如其他地方明显,比如他们这些人相互写的信里,表现得就很明显。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Probably the best book written on this, particularly on the language of the domestic slave trade, is Walter Johnson's book called Soul by Soul, a book-- I highly recommend you read it sometime in your reading lives.

    也许有一本书描写这点最生动,特别是记述国内奴隶贸易的语言上,是沃尔特·约翰逊所著的,《灵魂的灵魂》这本书,我强烈建议你的读书生涯中加进这本书

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Well, it turns out C, like a lot of languages, comes out of the box with a whole bunch of built-in variable types.

    C语言还有其他一些编程语言里,都会有一大堆,固定的变量类型。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • A couple of really interesting consequences of that, by the way, one of them is, it says, anything you can do in one programming language you can do in another programming language.

    一些真正有趣的后果是,顺便说一句,其中之一是,它说你一种编程语言中,能做的事情,另一种语言中也能做。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Second skill we want you to have at the end of this course is the ability to use a vocabulary of computational tools in order to be able to understand programs written by others.

    我们想让你们课程结束时,掌握的第二个技能,是有能力使用计算工具的语言,用来理解,别人编写的程序。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So although the New Critics were fed up with philological criticism, I don't mean to be condescending toward it or to suggest that it didn't play a crucially important role in the evolution of literary studies.

    所以,虽然新批判主义,对语言学批判主义不满,但是并不是要否认语言学批判主义,文学研究发展过程中,起到的重要作用。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Those areas that are most eager to get to the content say they may have difficulty in using it because it's not in their language or might not make sense within their culture.

    那些渴望得到这些信息的地区,很可能使用这些信息时遇到困难,因为这些信息用的不是他们的语言,或者他们的文化里这些信息不成立。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • And a baby being raised in France or a baby being raised in Russia knows enough to tell what's his language and what isn't.

    法国长大的孩子,或者俄罗斯长大的孩子,完全能够区分出什么是他的语言,什么不是

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • What we do is speak, and when we speak, of course, we say correctly that we "use" language, but we still need to know what language is and we need to understand the relationship between language and speech.

    我们所说的,我们什么时候说,当然,说我们这是使用语言,但是我们仍然要理解语言到底是什么,我们要理解语言和话语的关系。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It turns out that if you start learning a language, a second language is where most of the work's been done, within the first few years of life you're fine.

    如果你出生的头几年里开始学习一门语言,非常努力地学习了第二门语言,那么你一切正常

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The slave trade revolving around tobacco or cotton or coffee or sugar would tend to mix slaves and laborers from different language backgrounds, in part deliberately, so as to avoid the possibility of revolt.

    为了获得烟草,棉花,咖啡,或糖块的奴隶交易,会将来自不同语言背景的奴隶,和劳动者们混一起,这也某种程度上,谨慎地避免了可能的造反

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Once we've made some generalizations about language in this narrow sense, we could then ask, and we will ask, to what extent do other systems such as animal communication systems relate to this narrower definition.

    一旦我们狭义上,得出了某些关于语言的概论,那我们就可以发问,诸如动物交流系统之类的其他系统,会多大程度上,符合这个狭隘的定义呢

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • We've already done this to some extent with domains such as visual perception, memory, language and rationality, but now we're going to move to the case where it's maybe even somewhat more difficult to do this.

    某种程度上,我们已经做了,这些领域,诸如,视觉感知,记忆,语言及合理性,但现我们要看的例子,也许做起来有点难度。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But in the meantime it's probably on this occasion, once we accept them both as having come under the influence of the same form of linguistic thinking, to say a little bit about the similarities and differences that exist between Derrida and de Man.

    但同时这种场合下可能,一旦我们接受这俩概念,受到同样的语言学思想的影响后,我们就能看到一些,德里达和德曼之间存的相同点和不同点。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • > What exactly is the difference with this system that we have here of compiling and say another compiler for one like the C++?

    >这个系统上编译,跟我们这编译有什么不同吗?,也就是说,有没有其他的编译器供C++等语言使用?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, all of that is very palpable, and Sal's own desire for Dean is sublimated in those scenes, but it's everywhere at the level of the language.

    所有这些都很明显,那些情景下Sal对迪恩的渴望升华了,但语言层面上到处都有表现。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • It's just some bogus language we made up that's kind of English-like, kind of look C-like now that you've seen this syntax, but it was just an arbitrary language.

    并不是真正的编程语言,好比某种“伪英语“,或“类C语言“,你现语法中看到的就是所谓的伪代码,非常随意。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • In C, the truly correct way is to be very pathantic and say, ; nothing is coming into this function; void so I'll explicitly say, void here.

    C语言中,正确的方法是说明,没有任何东西进入到这个函数中来;,所以我明确地这里指明。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So here's where C differs from some language that you might be familiar with and from languages that you'll see later in the course, JavaScript like PHP and JavaScript.

    这就是C与其它一些语言的不同之处,比如你熟悉的语言和,你们将课程上看到的其它语言,像PHP和。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • You have to with C, as with a lot of programming language, say what you return.

    C语言和大部分语言中,你必须说明函数的返回值。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定