• It's a piece of language but it also belongs to other sorts of semiotic systems as we'll immediately see.

    它是一种语言,它属于一个特殊的语义系统,下面我来解释一下。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • What you might have expected would be the children would then use whatever system their adults use, but they don't.

    你可能会认为儿童会使用,成人所使用的语言系统,但事实并非如此

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • All of these systems we can call "languages," and "language"--that is to say, the words that we use when we speak to each other is one of those systems.

    这种系统我们称为语言“,也就是说,是关于我们说话用语的研究,关于那个系统的研究。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • This is just an acronym that you still see and use today, though there were newer systems that are more expressive for other languages, non-romance languages.

    这就是你仍在看到和使用的缩略词,尽管出现了新的语言系统,能够更好的表达其他的语言

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Well, the thought, I suppose is, in philosopher's jargon, that the computer is a deterministic system.

    对于这个观点,我认为,以哲学的语言可以表达为,电脑是个决定论的系统

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You can ask them to read French and to read Spanish and you can find different locations in the brain that are involved in processing of those different languages.

    如果让他看法语和西班牙语,我们就能看到不同的大脑区域,对应不同的语言系统

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Now, language is not the only thing in culture or nature that has this sort of combinatorial system.

    语言并不是在文化或自然中,唯一拥有这种组合系统的事物

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • You could use language to describe music, talk about the--a musical language or art, or any communicative system, and there's actually nothing wrong with that.

    也可用来描述音乐,即音乐语言,或是去描述艺术,或任何的交流系统,都是没问题的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, we have the sound system of a language, the phonology.

    语言拥有声音系统,也就是语音

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • In other words, how else could we have any sense of systematicity in language?

    也就是说,这就是语言系统性?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Well, in any case, so language is a system of signs.

    所以,语言是一个符号系统

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • This is what he says in this first passage. He says: If we study speech from several viewpoints simultaneously, the object of linguistics appears to us as a confused mass of heterogeneous and unrelated things.

    这也是他在第一篇文章里说的话:,我们同时从几个角度读这篇文章,这时语言学乱的像一锅粥,没有系统毫无关联性。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Phonology is the system of sounds that languages have.

    语音是语言的声音系统

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • They take this makeshift communication system developed by adults and, again, they turn it into a full-blown language, suggesting that to some extent it's part of our human nature to create languages.

    他们继承了成人发展出来的临时交流系统,将这个临时交流系统,再次发展成一种成熟的语言,这表明从某种程度上来说,创造语言是我们人类本性的一部分

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Once we've made some generalizations about language in this narrow sense, we could then ask, and we will ask, to what extent do other systems such as animal communication systems relate to this narrower definition.

    一旦我们在狭义上,得出了某些关于语言的概论,那我们就可以发问,诸如动物交流系统之类的其他系统,会在多大程度上,符合这个狭隘的定义呢

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, what I want to do is, I want to discuss the scientific notion of language, at first restricting myself to systems like English and Dutch and American sign language and Navajo and so on.

    因此,我想做的是,我想来谈谈语言的科学定义,首先我会将自己限定在,诸如英语,荷兰语,美国手语,或迪瓦霍语等语言系统之下

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • When I'm talking about language I'm meaning systems like English and Dutch and Warlpiri and Italian and Turkish and Urdu and what we've seen and heard right now in class in the demonstration that preceded the formal lecture.

    当我谈到语言时,我指的是诸如英语,荷兰语,沃皮利语,意大利语,土耳其语,乌尔都语这样的语言系统,以及我们在正式上课之前的课堂演示中,所看到和听到的语言系统

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定