So, that's one small way in the language that they practiced tried to imitate the experience that they were immersing themselves in.
这是语言上的一种方式,他们试图用语言来模仿,他们沉浸其中的体验。
because we have another handicap like language is like burden that people from here don't really have, so
因为我们也有语言上的障碍,这里的人就没有这个负担。
Essentially what's going on here is the underlying Akkadian words, I guess, are awilum, mushkenum, and then a third category, slave.
本质上来说,这里所使用的是阿卡德的基础语言,也就是阿维鲁,穆什钦努以及属于第三级别的奴隶。
There are also audio recordings of the poets that we will be reading that come from Sterling and you can get to on the Center for Language Study website.
还会有一些关于诗人们的录音文件,在史德林图书馆里有,我们会在课上读到,这些文件你们可以在语言学习中心的网页上找到。
And Rutherford, who I have already described to you as being a little bit colorful in his language, backed up Bohr on this.
而卢瑟福,就是以前我跟你们提过的那个,语言丰富生动的人,在这一点上证实了波尔的理论。
This is probably the most difficult poem linguistically that we'll be reading all semester.
语言上说来这可能是最难的一首诗,我们这一学期都要阅读这首诗。
Aren't there people who weren't born within a culture and grew up and who never really spoke a language though they were physically normal?
存不存在这样一种人,他们在一种文化下出生和成长,但却从未说过一种语言,尽管他们在生理上是正常的
You remember we began with an emphasis on language.
你们还记得吗,我们一开始讲课的重点在语言上。
So in this course, Python the language we're going to use is Python.
所以在这个课堂上,我们要用的语言是。
I don't know the philology side, I don't know what disables to metaphysical questions.
我不知道者从语言学上来说对不对,我也不懂从形而上学角度看,有什么问题。
Probably the best book written on this, particularly on the language of the domestic slave trade, is Walter Johnson's book called Soul by Soul, a book-- I highly recommend you read it sometime in your reading lives.
也许有一本书描写这点最生动,特别是在记述国内奴隶贸易的语言上,是沃尔特·约翰逊所著的,《灵魂的灵魂》这本书,我强烈建议在你的读书生涯中加进这本书
So, all of that is very palpable, and Sal's own desire for Dean is sublimated in those scenes, but it's everywhere at the level of the language.
所有这些都很明显,在那些情景下Sal对迪恩的渴望升华了,但在语言层面上到处都有表现。
So here's where C differs from some language that you might be familiar with and from languages that you'll see later in the course, JavaScript like PHP and JavaScript.
这就是C与其它一些语言的不同之处,比如你熟悉的语言和,你们将在课程上看到的其它语言,像PHP和。
So I would highly suggest for everybody in the world to speak at least two languages.
所以我向这个世界上的所有人强烈建议,至少要懂两种语言。
When you speak in new language to somebody new on the streets in New York
当你用新的语言在纽约大街上同陌生人交谈时,
So the Romans didn't try to make the East Roman, in that sense, culturally, nor did they try to change the language.
所以罗马人没有强迫东方罗马化,文化上没有,语言上也没有。
you said that every normal human being that's born uses at some point or another some kind of language.
你刚才说过,所有正常的人类新生儿,都会在某种程度上使用某种语言
De Man goes on to say very challengingly:] What we call ideology is precisely the confusion of linguistic with natural reality, of reference with phenomenalism.
德曼继续挑战性地说道],我们所说的思想意识就是指语言学上的困惑,在自然现实意义上的,以及关于现象论的参考上的困惑。
In fact, linguists often argue about this subject, and it's a complicated one.
实际上,语言学家经常在这个问题上有争议,这是很复杂的一个东西。
Well, starting today in a language called C, this is going to look like this.
如果用今天的C语言写出来,就是屏幕上这样。
And this suggests that the ability to learn language and understand language is to some extent separate from these other aspects of mental life.
这表明学习语言和理解语言的能力,在某种程度上是独立于,其他方面的心理活动的
And this is interesting because this suggests that to some extent the ability to use and understand and learn language is part of human nature.
这一点很有意思,因为这表明,从某种程度上来说,语言的使用,理解以及学习能力,是人类本性的一部分
But what about people who are neurologically normal but they don't have language around them?
但那些神经上正常但却没有语言环境的人,又会怎样呢
There's no language in the world that you just cannot talk about abstract things with.
世界上并不存在,无法谈论抽象概念的语言
Now, you could use language in a different sense.
现在,你可以应用另一种意义上的语言
So we could ask, in this narrow sense, what properties do languages have and then go on to ask, in a broader sense, what other communicative systems also possess those properties.
我们可以发问,从狭义上说,语言拥有何种特性,然后我们可以接着发问,从广义上说,哪些其他的交流系统也同样拥有那些特性
In fact, language is sufficiently interesting that, unlike most other things I'll talk about in this class, there is an entier field devoted to this study the field of linguistics that is entirely devoted to studying the nuances and structures of different languages.
事实上,语言是非常有意思的,与本门课上探讨的其他主题不同,对它的研究形成了一个完整的专业,即语言学专业,这个专业致力于研究各种语言的,细微差异及其结构
It's basically to get you to load up Python on your machine and make sure you understand how to interact with it.
它基本上让你在你的机器上,装Python语言,并确保你理解如何与它互动。
There's no language in the world that has a rule that says the fifth word has to be a verb.
世界上并没有语言规定,说第五个词必须是动词
That is to say, he is in a certain sense book- and language-determined, and he's obscurely aware that this is his problem even as it's a source of pride for him.
意思就是,某种程度上他的意志是由书籍和语言决定的,他也模模糊糊地明白即便这是他引以为豪的,同时也是他的一个问题。
应用推荐