So we're talking about a poem being able to sustain itself in the world to be equal to the world.
因此,一首高贵的诗歌能够,在这个世界中维持自我并与这个世界媲美。
At the very end of the poem, the uncouth swain "rose, and twitch't his Mantle blue: tomorrow to fresh Woods and Pastures new."
在诗歌的最后,这个粗鄙的年轻人吟唱到,“慢慢上升,挥动了他蔚蓝色的丝巾“,向崭新的牧场和森林眺望明天“
That's the case marvelously in this poem, and I'd be happy to talk about particular examples with any of you who'd like to work through it.
这个是在诗歌中非凡的例子,我很乐意谈论这个独特的例子,和你们中任何想研究这个的人。
Milton will only use the word career once in his poetic oeuvre and it comes -- it will come pretty soon, actually, in Sonnet Number Seven.
弥尔顿在他的全部诗歌作品中只用过一次事业这个词,我们马上就会看到,在十四行诗的第七行。
The popular, old-fashioned Frost and the elite, modern Frost--these roles point to a division in the audiences for poetry that emerges clearly in this period.
这个大受欢迎,旧式的弗罗斯特和那个高雅的,现代的弗罗斯特,这些角色指出了观众的分化,因为诗歌在这个阶段表现的是那个。
But the hymn at the same time is something like the process, the process by which Milton is attempting to purge and cleanse his poetic voice and make it a voice that will actually be equal to the extraordinary ambition that he has for it.
但颂歌同时又像一个过程,在这个过程中弥尔顿尝试净化,他诗歌的语言,把它变的,像他当初想的那样非同寻常,人人都渴望得到。
应用推荐