Well, here I'm a little bit below 100 and in two, and test one a little bit below 100 as well.
好了我现在在试验2中有一个小于100的数,而实验1也得到了一个小于100的数。
So let's step through this with a little more care And I keep saying, before we do it, - let's just actually try it out.
因此我会做做试验,我会去做一些实验性的输入,我可以输入。
And in one experiment, which many people know as the "Frizzy Wig" experiment, he did the following.
在一个试验中,许多人知道“卷曲的假发”实验,他是这样做的。
It's tabulated in books, and this we can measure p in the experiment. Delta p here is the change in pressure from the left side to the right side, and we can put a thermometer, measure the temperature before the experiment and measure the temperature after the experiment.
这列在书上,这个量我们在,实验中也可以测量,在这里Δ,是从左边到右边的压强变化,我们可以放一个温度计,去测量实验前的温度,再去测量试验后的温度。
And so you have to figure out how to take that randomness out of the experiment.
因此你要明白怎么把随机数从试验中拿出来,有些时候你没法做一次有效的实验。
They would say, "We hired a stooge to act in the following role in the experiment."
他们会说,我们请了一个助手在试验中充当实验中一个角色“
I'll show you the studies and then we'll briefly discuss what they mean.
先展示试验,然后再来简单讨论下实验的意义
To test this, the psychologist Harlow performed a series of ingenious experiments with nonhuman primates wire mothers distinguishing between what he called "wire mothers" And you'll see illustrations of this to follow.
为了验证,心理学家哈洛,用非人类灵长类做了一系列独创性试验,区别“,下面你可以看到实验描述。
应用推荐