• And then some of them will try to soften and try to say, "Come on, we wanna live our own lives.

    然后一些人会试图缓和态度,试着说,“我们的生活继续。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • He began grabbing for his feet as if he would take off his shoes, too, but before he could get at them the Essex knocked him flat and ran over him.

    试图抓住自己的脚,像是想也脱掉鞋子,但,在他碰到鞋前,埃塞克斯就把他撞倒在地,并碾了过去。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So, Galileo here is struggling to get the proper visionary fix on the moon at a point in the day when there are no absolutes.

    因此,伽利略在此是试图在没有绝对的时刻,得到月亮的方位。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • What was important when reading, starting out with a new book, asking yourself, ? what question is the author trying to answer?

    当你阅读时,什么是重的,当你开始读一本新书,问问你自己,作者试图要解答的问题是什么?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • It makes no sense to think that it could try to kill the people who are trying to shut it down and so forth."

    它会有试图杀死将程序关闭的人等其他举动,这些完全说不通

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So they and I would both talk to people who think: "No, we should be realistic.

    所以我和他们都会试图说服这样一些人,这些人认为:,不,我们现实。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Scheme And I happen to like Lisp and Scheme, it's a great language when you're trying to deal with problems where you have arbitrarily structured data sets.

    而且我很偶然的喜欢上了Lisp和,这些是当你试图解决你,曾经很武断的设置数据,的地方的问题时很棒的语言。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And what I'm going to try to do in this class is argue for those views.

    在这节课里我试图要做什么,是争论的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So no harm is done, once we've clarified the question that we're trying to ask, if we summarize that question in a bit of a jargon or slogan.

    其实没什么的,一但我们证实了我们,试图解决的问题,如果把这个问题用术语或行话简化

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • He controls no real estate. He's been banished, yet he is clearly attempting to conquer, comparing himself to Columbus, to conquer in large part through the transformation of our understanding of good and evil, of virtue and vice.

    没有不动产,且已被流放,但他明显地试图克服,并将自己和哥伦布相比,他想克服大部份的人,透过转变,我们对善恶,美德与邪恶的了解。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • We've seen Milton's account there of how he had attempted to reconcile, on the one hand, his obligation to become a minister and his desire, on the other hand, to become a poet.

    我们读到过弥尔顿关于他如此试图妥协和解的描写,一方面,他想成为牧师,另一方面,他又渴望着成为一名诗人。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So it's not that the result is going to be that I'm going to try to convince you that death isn't bad, but it takes actually a little bit of work to pin down precisely what is it about death that's bad and how can it be death?

    所以,这么说,并不是我试图让你相信死亡不是坏事,但是这的确花点时间来准确地说清楚,什么让死亡成了坏事,和怎样才算死亡?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • what Tolstoy is trying to convince us of, what he's trying to argue, by illustrating the claim, I take it, that Tolstoy is making, is that most of us are actually in Ivan Ilyich's boat.

    托尔斯泰试图通过这个故事,阐述给我们,说服我们相信的东西,我认为他说的是,我们中大多数人都像Ivan,Ilyich一样。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定