This is something that you're going to prove in statistical mechanics, and so we're not going to worry about where this comes from.
我们会在统计力学中,证明这一结论,现在不需要去,操心这一结论的由来。
So, could be, those are his reasons that he's not crazy because he gets all of it out.
所以,或许那些可以证明他不是个疯子,因为他已抽身于作品之外了。
It was impossible-- doctors and scientists showed, runners, athletes, the top-ones in the world proved that the doctors were right.
那是不可能的,医生和科学家证明了,跑手,运动员,世上顶尖选手证明了医生们是对的。
And it's one of those classic disassociations between what we think is unimportant and what empirically turns out to be more important.
长期以来,这种脱节,我们认为不重要的,通过实证研究,证明时重要。
How can Milton know that he was really and truly called by God to be a great poet until he writes something - it's not a bad question - until he has something actually to show for his talent?
弥尔顿怎么知道他是不是真的被,上帝选中了去做一个伟大的诗人,除非他真的创作出点儿什么--这是一个不坏的问题,-直到他真有可以证明自己才能的作品?
You might have thought that showed--didn't Descartes prove to us that that shows--the Evening Star and the Morning Star are two different things?
由此你可能会想,这是不是就印证了笛卡尔向我们证明的,昏星和晨星,其实是两样不一样的东西
I only give, I don't know, about 10% or 20% for getting the right number in a computation. I tell my graders, if the student demonstrates minimal acceptable proficiency that student has to get a passing score.
我只是给,我不知道,10%或者20%的随机概率得到合适的数字,我告诉我的学生们,如果有人想证明,最小可接受的熟练,就是学生们得到一个及格的分数。
All right, Is there anyone who disagrees with Joe and who thinks that our experiment disproves Mill's test, shows that that's not an adequate way, that you can't distinguish higher pleasures within the utilitarian framework?
好,有没有人不同意乔,谁认为我们的实验推翻了穆勒的检验,说明它并不足以证明,在功利主义范畴内可以分辨出高级快乐?
He takes it for granted that he is the most rational and systematic of all thinkers and raises questions about since we all take ourselves to be rational too raises questions about just how we know ourselves not to be paranoid delusives like Don Quixote.
他理所当然地认为,自己是所有思想者中最理性,最有条理的,他提出,既然我们也认为自己很理性,我们如何证明自己,不像堂吉诃德一样处于妄想之中呢?
There is no reference, in any of the tablets-- I don't know how much we can make of that because the tablets limit themselves to such limited kinds of things that maybe it doesn't prove anything, but in this case, I think it does.
在所有陶土碎片的文字中都没有注释,我不知道我们能够理解多少,况且陶土碎片可供记录的空间有限,也许它们不能证明任何东西,但在这里,我想至少可以证明一点
I think that at least for many of us, there is a sort of logical conundrum we go through and that is, if good people don't vote then we'll be in a bad world; so I have to vote to prove that good people vote, then maybe it will happen.
我想,至少对大部分人来说,必须面对一个逻辑上的难题,就是,如果好人不投票,那我们将会生活在坏人操纵的世界里,所以我必须要投票,来证明好人会投票,那未来的国家将会由好人掌控
But even if we didn't think we could show that the soul would continue to exist at least it could, it would make perfect sense to think about it continuing to exist.
但即使我们不觉得,我们能证明灵魂继续存在,至少有这个可能,认为灵魂不死,对很多人来说很有意义。
And so we've got a--we could imagine then a-- Descartes-like argument saying, "If I can imagine the Evening Star without the Morning Star, that shows the Evening Star and the Morning Star must be two different heavenly bodies."
所以我们得到一个,我们可以想象一个,笛卡尔式的论证,如果我能想象昏星存在而晨星不存在,这就证明了昏星,和晨星肯定是两个不同的天体
That doesn't prove that the argument fails, but it does mean that you're going to have your work cut out for you if you're going to use this route to arguing for the existence of a soul.
但这并不表明这个论证就不成立,而它确实意味着,如果你要用这种途径,来证明灵魂存在的话,你需要有人帮你解答疑团
Well,if I just am my personality,then I don't exist in Phase D, because there's nothing there to be me,nothing with my personality.
如果我只是人格的代表,那在D阶段我就是不存在的,因为没有什么可以证明我的存在,我的人格已经消失。
His fundamental concern is to try to argue for the immortality of the soul.
他最关心的是,能否证明灵魂的不灭性
This is Comus, line 588 -- the Elder Brother. The brother says: Virtue may be assail'd but never hurt, Surpris'd by unjust force but not enthrall'd, Yea even that which mischief meant most harm Shall in the happy trial prove most glory.
这是《科玛斯》,第588行--哥哥这个角色,他说:,诗歌大意:,贞操或许遭袭,却不会受损,或许为不义之力突袭,却不会乱了阵脚,是的,对于贞操最重的伤害也不过是玩笑,考验只是证明它无上的荣光。
I believe the attempts to establish the existence of a soul, an immaterial object, the house of consciousness separate and distinct from the body, I think those arguments fail.
我认为,无论是试图证明,灵魂作为一种非物质的东西,而存在,还是证明心灵,这个意识的处所,独立于肉体,我认为这些论证都不成立
应用推荐