The great philosophers had arguments that they were putting forward to try to persuade us of the truths of their positions.
这些伟大的哲学家们做出了论证,来使我们相信,他们观点的正确性
It's an argument that doesn't seem to have any empirical premises; it works from purely armchair philosophical reflection.
这是一个没有任何经验前提的论证,它完全只是躺在椅子上对哲学的思考得出
The purpose of that dialogue, of that philosophical work, is to argue for the immortality of the soul.
该哲学著作中,所有对话的目的,是要论证灵魂不朽
And I've got to tell you, to this day there's a debate in the philosophical community about whether or not this argument works.
我已经告诉过你们,现今哲学界依旧在争论,到底这个论证是否正确
And as I say, to this day, philosophers disagree about whether this argument works or not.
我说过,迄今为止,哲学家们对于这个论证是否正确很有争议
The argument I'm going to give traces back to Descartes, the great early modern philosopher.
我要提到的这个论证,可以追溯到笛卡尔,一位伟大的早期近代哲学家
Like all arguments in philosophy, it would be a tentative argument.
与哲学里的其他论证一样,这将是一个暂时性的论证
Though I've heard students say he often repeats himself, I think this is a merit in a philosophy course " in which arguments and thoughts can quickly become confusing."
尽管我听有些同学说他经常自我重复,我认为对于哲学课而言这是一个优点,因为论证和思路很容易混淆“
The argument I'm about to sketch is a purely philosophical argument, not really so much a matter of who can explain this or that feature of us better than anybody else.
我接下来要介绍的,是一个纯粹的哲学论证,并非绝对意义上的,解释优劣决定孰强孰弱
But there's one other complication that you've got to be warned about, which is this. Because these are dialogues and they take the form of philosophical arguments, people put forward views and then, over the course of the discussion, change their minds about things.
但是,还有一个地方,我要提醒你们,那就是,由于这些是对话作品,且它们全都采用了哲学论证的形式,即,人们先提出观点,然后,在讨论的过程中,改变自己的关于事物想法
应用推荐