• And I want to talk briefly about each of these three parts of language before looking at some other issues.

    在探讨一些其他问题之前,我想简单的一下语言的这三个成分

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And I wish I would speak 3, 4, 5 languages if I had the opportunity, you know.

    而且,我希望自己会3、4、5种语言,如果有机会的话。

    必须掌握两门语言 - SpeakingMax英语口语达人

  • He now has super-human mathematical talent, can read and remember the contents of an encyclopedia volume in a few minutes, and speak a language fluently after reading one textbook.

    他现在有超过人类的数学能力,能阅读,能在几分钟内记住百科全书的内容,通过阅读一本教科书就可以,流利地一门语言了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • When you speak about Greeks you will be speaking about something more than merely the fact that they spoke a certain language.

    当你谈论到希腊人的时候,你不仅仅说,他们只是一种特定语言的人群

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And in fact, languages differ in all the ways that we were talking about.

    事实上,各种语言在我们所的,各个方面上都是有所差别的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Here of course he is talking about human language.

    当然这里是人类的语言

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Well, start anywhere you want. Breton, which is a language that has nothing to do with French at all-- here, oh I've got a really funny story I was going to tell about a Breton priest, a French speaking Breton priest, but that's for another day.

    从哪开始都行,布列塔尼语,这个语言和法语没有任何关系,这,我准备一个特别有意思的故事,是关于一个布列塔尼牧师,说法语的布列塔尼牧师,不过这以后再

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • This class today is about language.

    今天我们要的是语言

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And that will shut down the language learning part.

    完这个问题,语言学习这部分也就完了

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I will also look over my notes and see what I might say further about these troublesome terms and their relation to Derrida's understanding of language so that Tuesday our introduction will still have to do with Derrida and then we'll move into thinking about de Man.

    我同时会看一下我的教案,来看看我怎样进一步介绍这些麻烦的术语,以及它们同德里达的语言的理解的关系,所以我们周二会继续德里达,这之后我们介绍会一下德曼。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • What are we talking about when we talk about language?

    当我们讨论语言时,我们到底在些什么

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定