• So let's take a look down here at what I'm doing and notice here that this is perhaps more compelling; right?

    让我们往下看一下在做什么,请注意这里这个可能是引人入胜的,对不?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But I certainly won't stop them from seeking plastic surgery if that makes them feel better about themselves.

    但是如果整容可以他们自感觉良好,当然不会阻止他们接受整容手术。

    整容是个人自由 - SpeakingMax英语口语达人

  • And in the process of tidying it up and making it prettier, I'll often by accident find the bug.

    让我的程序漂亮些,在这个清理美化代码的过程中,常常无意中发现的错误。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I think this will make it a little easier for us, just line up next to each other.

    想这会事情简单些,大家排排站

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I want my child to be all of the world in real life, and I want them to be all of the world when they use the software, what`s out there?"

    想要让我的孩子在生活中接触面广,也想他们在用软件时如此,有这样的软件吗?“

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Let's generalize this definition a little bit, since we want it to allow for more general beliefs.

    这个定义具有普遍性,因为它适用于广义的信念中

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I'd be much happier if I don't care, if I lower my levels of expectation.

    不在乎会让我更快乐,如果降低期望水平。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • It makes me feel even worse that everybody else is stuck dying-- or perhaps we should say dying too soon in light of our discussion about immortality.

    所有人都为死而苦恼让我感到糟糕-,或者们应该说,按照们对永生的讨论,是死得太早。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • No other work of which I am aware helps us better think through the conflict.

    没有任何一本所知的著作,让我们透过冲突来思考。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • If I showed you a picture of yourself versus a mirror image of yourself and asked which one you'd like more, the answer is very strong.

    如果你看你的照片和镜中的自己,问你喜欢另一个,答案会很明显。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I don't think so. I would rather have a system, personally, that I could give money to exactly those sections of the government I support and not just blanket support of it.

    应该不会,个人希望有个机制,让我能把钱给那些所支持的个别部门,而不是给所有政府部门。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • I will be also making them available at Allegra for people who would like to just purchase them already printed out so you don't do it yourself, but I know some people really prefer to work online--and certainly for the first week of reading, you can get started because it is online.I don't think things will be available at Allegra's until probably tomorrow afternoon.

    也同样会这些书的纸质版,能够出现在学校书店这样喜欢读纸质版的同学,就不用到处去买了,但知道有一些学生喜欢,在网上阅读,当然第一周的阅读材料都已经放在,放在网上了你们可以开始阅读,所有的阅读材料,在明天下午后都能在学校书店里买到。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And the nucleus name was used as an analogy to the nucleus of a cell so in some ways that makes it easier to see the connection but I think it can also be a little bit confusing for maybe 7th graders that are learning both at the same time, that this nucleus acts very different from a nucleus in a cell, although, of course, there many of them in the nucleus of a cell.

    原子核这个名字的命名,是类似于细胞核,这样会人们容易看到两者之间的联系,但觉得这样可能,会给正在学这两个课程的,7年级学生带来困惑,原子核的行为,和细胞核完全不同,虽然在细胞核。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • because it helped me transition more easily than if I were just, you know, thrown into the East Coast,

    比起被关在东海岸的学校,它能容易地让我转变,

    来斯坦福的理由 - SpeakingMax英语口语达人

  • He says in another moment, "I was Mexican." He's always trying to be more exotic than himself, than simple Sal Paradise.

    在另一个时刻他说过:“是墨西哥人“,他总是在,设法自己变得具有异国情调,而不做那个简单的萨尔。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Well, let's just give a teaser of some of the details before we move on to actual interesting functionality.

    在转去介绍,其他实际有趣的知识前,大家注意一个小细节。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And that gives me a lot of power in terms of what I want to have inside of the language.

    让我容易的了解,该语言的内部结构。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Done. All right? The basic, that primary search, because it looks at the first element, says it's smaller than everything else, I'm done.

    以及其他的元素,检索完成,让我试试二分法呢?,可能会用长的时间,请注意这里的输出。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now, if this is making you nervous, if it's any consolation, it's making me very nervous.

    要是这令你很紧张,它会让我更紧张,这权当安慰了吧

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I ought to say a word about death, in order to comprehend what the Greeks thought. You know, different peoples have had different ideas about them.

    得说一下有关死亡的事儿,好你们容易理解希腊人的思维,你们知道,不同人对于死亡的观念是不同的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • John. -Had John entered, if I've counted correctly, let's pretend I have, John would actually have won this election because John is actually further to the center.

    约翰,-约翰加入,如果数对了,就当数对了,约翰将赢得这个选举,因为约翰离中心

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • " What would help me become happier if I were sitting there?"

    如果坐在这,什么能让我更幸福“

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Which of the various futures that are open to me are likely to give me the better life, leave me better off, measured in terms of pleasure or pain?

    也就是向敞开的各种未来,哪种能给我更好的生活,让我更幸福,用快乐和痛苦来衡量?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Yet even there, when I imagine an eternity of thinking about math--or for that matter, an eternity of thinking about philosophy, which I obviously like even more than math-- the prospect seems an unattractive one.

    即使如此,当想到让我永远,思考数学问题,或者说,让我永远思考哲学问题,显然和数学相比,我更钟情于它-,但这个提议也变得无趣。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And what struck me most about conversations that I had, either in Leverett or other houses, were students is their sense of mission,your sense of mission, your desire to do good, to make the world a better place.

    在与学生的交谈中,让我印象最深的是,无论是在莱弗里特宿舍或其他地方,学生们的使命感,你们的使命感,你们对成功的渴望,世界变得美好的愿望。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Yeah, if my machine will come back up, there we go. So, I'm going to now go ahead and write a little piece of code, and I put it here and I hope you can actually see these better this time, let me uncomment that region.

    让我们写出代码来吧,好,如果的电脑能回来的话,好了,那么,要去写一小块代码,把它放在这里以期望大家这次,能看的清楚点。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Where will I be better off tonight?

    今天晚上干点什么能让我更快乐?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So I'm making common sense more common.

    常识平常。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • I think it's just important because they give them a sense of where they came from and it also sort of gives value to their backgrounds.

    认为这很重要,因为地图孩子们意识到,自己是从哪来的,同时他们的文化背景有价值。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • So here's my attempt to make the question both a bit more precise, and a question that's an open question.

    正尝试,这两个问题变得准确,这是个开放性的问题

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定