I've got to say, we've got to do this more often Right. Let me, let me get to the point.
我必须说,咱们得经常这么干,好,让我,让我说重点吧。
or that you see the applications of, in day-to-day life and I'd say that's probably... had the biggest effect on me.
或者你能看见,日常生活的应用,让我说这或许是…他对我最大的影响。
Clearly, Milton is in some way wonderfully speaking through the Lady here. Then we get the Lady again: Shall I go on?Or have I said enough?
确实,弥尔顿在一些方面【笑】,让这位女士替他说话,让我们继续看这位女士:,我应该继续吗?还是我说的够多了?
It doesn't really make it any better that you're also going to give amnesia and drive insane somebody else.
这完全不会让我觉得好些,即便你说你要给别人洗脑,把她逼疯。
Now, let me take a sidebar for about five minutes to talk about course administration, the administrivia things that we're going to do in the course, just so you know what the rules are.
现在,让我用大约五分钟的边角料时间,来说说本门课的基本信息,也就是我们需要在课上做的事儿,好让你们了解一下规则。
How do I know that that's an absolute pass, though? Well, when we set the exams, we set the tests, I sit with my TA's and we say, all right, let's work out the point scheme on this question.
我怎么知道会是绝对的通过呢,我们制定考试,我们制定测试题,我和助教坐在一起,我们说,好吧,让我们一起来设定这道题的分值。
I have a friend who's a social psychologist who told me a story once that really made me very nervous, although she's fine.
我有一个社会心理学家朋友,她曾经给我说过一个故事,让我很紧张,虽然她现在一切都好。
If his father resigns himself to Richard's subterfuge, his mother does not, and this is on page 12. He says: I had had my first triumph over my father.
在他击败父亲的同时,母亲以另一种方式教训他,在第十二页,他说:,“遵从父亲所说的让我第一次战胜了他。
So I said, " why would I want to have her around here?"
然后我说:“为什么我会让她在这儿?“
But what I find intriguing is they often say you know Crusoe, Domingo, Pavarottii.
但让我觉得很有意思的是他们总是说,你们知道克鲁索,多明戈或帕瓦罗蒂。
One of the few things he said to me when he asked me to be the WHCF was something you were alluded to at the outset in your introduction.
当他让我做办公室主任时,他跟我说的其中一个是,节目一开始的介绍之中,你就提到过了。
So I don't know how people feel about taking-- maybe I'm turning you off by saying this-- There's going to be a lot of detail in this course.
我不知道你们是怎么想的,也许说这个让你们很倒胃口,本门课中也有很多细节内容
My favorite football player, I'd have to say... let me think about that for a second, there's a lot of them.
我最喜欢的橄榄球运动员,必须得说……让我想想,太多了。
And the best part I would have to say about it is the smiles I put on everybody's faces.
让我说,最好的一点就是我能让人人都微笑,开心。
But it turns out that on Macs and if you have the right software on PCs, you can kind of get a teaser of what this environment tends to look like and be forewarned, what you're about to see is intentionally very underwhelming.
事实上,它是运行在苹果机上的,如果你在电脑上有正确的软件,可以去看看这个环境大致是怎么样的,提前说下,这个程序不会让你印象深刻,我是故意这样做的。
And you're saying that probably that should, I don't want to press you too hard.
您在说那可能应该,我不想让您感到太大的压力。
What did you tell my son ? to make him bring homeless man into my house?
你对我儿子说了什么,让他把一个流浪汉带回家?
I ought to say a word about death, in order to comprehend what the Greeks thought. You know, different peoples have had different ideas about them.
我得说一下有关死亡的事儿,好让你们更容易理解希腊人的思维,你们知道,不同人对于死亡的观念是不同的
So I would say that anything on the Upper East Side tends to be not as accessible.
所以,我想说上东区的任何东西都不是特别容易让人接触到的。
Some of modern art, it confuses me and I'm kind of like, you know, "What's the point?"
有些现代艺术让我很迷惑,我就想说“它的意义在哪儿?”
He wrote -- and this too is in the packet -- he wrote: Listen, Diodati, but in secret lest thy blush, and let me talk to you grandiloquently for a while.
他写道--这也在阅读材料里--他写道:,听着,迪奥达蒂,但要悄悄的,以免你会脸红,让我对你说说大话。
But that seems very hard to believe ? I mean, when I'm dead, I don't exist, right?
但那又似乎太难以让人信服了,我是说,当我死了的时候,我不存在,不是吗?
The Elder Brother is issuing this theory without any consideration, - obviously, whatsoever of earthly reality and we're shocked by -- I don't know how else to put it.
大哥没有经过任何思考就提出了这个理论,显然,尘世间的任何事实都让我们震惊了-,我不知道怎么去说。
All right, we were down here, and I was saying, let's try a larger, introduce a bias.
好了,我们在这儿,我刚才说,让我们试试一个比较大的偏差值。
If there is any character who seems kind of endearing, at least for me, Enoch it's probably Enoch.
如果非要说有一个让人有点喜欢的角色,至少对我来说,那应该就是。
Let me simply tell you that in time I am going to show you that this formula is inconsistent with the Bohr model.
让我说简单点吧,之后我会向你演示,这个方程式与波尔模型不一致。
Let me remind you on your delivery, the way in which you talk.
让我来说说你们的表达,也就是你们说话的方式。
It makes me feel even worse that everybody else is stuck dying-- or perhaps we should say dying too soon in light of our discussion about immortality.
所有人都为死而苦恼让我感到更糟糕-,或者我们应该说,按照我们对永生的讨论,是死得太早。
These results are surprising and disturbing and I said there is work to be done at an individual and group level and this young man challenged me to be more explicit about that.
这些结果都出乎意料,而且让人不安,我说过个人和群体都要下功夫,这位同学要我明确地说怎样下功夫。
应用推荐