• And so by listening and encouraging, I help students see that there's a way to resolve any challenges that they might face.

    如此,通过倾听和鼓励,学生们看到他们有办法,去应对面临的一切挑战。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • If You would deal thus with me, kill me rather, I beg You, and let me see no more of my wretchedness!"

    如果您这样对待,还不如杀了请求您,不要再让我如此的可怜“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Now let me do it a second time to show you that -- I'm saying this poorly.

    还不至于如此呢,现在让我再做一次给你们看。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Sorry, I didn't mean to make it sound so condescending.

    对不起,不是故意要它听起来如此高深。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Yet even there, when I imagine an eternity of thinking about math--or for that matter, an eternity of thinking about philosophy, which I obviously like even more than math-- the prospect seems an unattractive one.

    即使如此,当想到让我永远,思考数学问题,或者说,让我永远思考哲学问题,显然和数学相比,更钟情于它-,但这个提议也变得无趣。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And I think what I admire so much about Professor Singer is that he has forced us to confront this reality that what I do with my life is directly related to someone else's life.

    觉得我如此地景仰Singer教授,是因为他让我们直面这一现实:,们如何安排自己的生活,直接关系到,其他人的生活。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Nonetheless, having done that, let's look at what I'm going to do. I now want to run a loop where I need to collect things together.

    尽管如此,讲完了这些,让我们去看看,将要进行的操作,想要运行一个,需要把东西收集起来的循环,要命名它。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定