So you can imagine that this is a very powerful mechanism. So let's look what happens when I run-- start to run this.
因此你可以想到这是一种很强大的机制,让我们看看让我开始运行,这个程序的时候会有什么结果。
Yet, various things that we do find in this world get us thinking about those things.
然而现实世界中的一些事物,能让我们想到那些东西
And this should be fast, so let's take 10 seconds on this.
这应该很快就能想到,让我们花十秒钟的时间。
We tend to underestimate the importance of Freudian thought in everyday life because he's transformed our world view to such an extent that it's difficult for us to remember if there's any other way to think about it.
我们常常低估了精神分析理论,在日常生活中的重要性,因为他改变了我们的世界观,让我们以一种自己难以想到的方式,来看待世界。
And we bump up against, we look at, we have interactions with these everyday objects and, somehow, they get us thinking about the Platonic forms themselves.
我们碰到,看到,我们和日常的事物互动的同时,它们让我们想到,柏拉图型相本身
Well, there's an explanation of how it could be that things that are not themselves perfectly round could remind us, could make us think about perfect roundness.
这也许解释了为什么有些,本身并不是那么圆的东西,会让我们想到正圆这个型相
So this should be fast, so let's take 10 seconds.
这应该很快就能想到,让我们花十秒钟的时间。
应用推荐