• Yeah, it's kind of simple, but it gives me an ordered list of these things, And let's run it. OK.

    让我们来运行运行吧,好,我会先搜索一些数组中没有的元素,我来试试,看-1在不在这个数组里。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, when me and my sister little, they just put us in all the classes they could find

    所以,当我和妹妹还小的时候,他们让我们去上所有他们能找到的课。

    成为演员之路 - SpeakingMax英语口语达人

  • We won't make you write dramas like Pirandello, but we're going to try make you at least write good code.

    我们的函数中的东西,我们不会写皮兰德娄的荒诞剧,但是我们会教你写漂亮的代码。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Let's go back to high school for a moment, just by way of background.

    让我们回到高中,寻找一些相关背景。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • What kind of methodology for reading would allow us to have something to say about that?

    怎么样阅读,才能让我们能够回答这个问题?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And that right now we can no longer afford to incarcerate, see, more than two million people, and take them not only out of workforce, but keeping them away from information of knowledge of literacy.

    现在,我们已没有能力,限制两亿人口,他们,脱离劳动力,他们脱离信息,知识或文化素养。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • And they said to one another, "Let us head back for Egypt."

    他们一个对另一个说着“,“让我们回埃及

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Our genes have wired us up our brains up to love our children and love our kin because, in this way, our genes manage to replicate themselves.

    基因把我们联系在一起,让我们去爱孩子,爱亲人,因为,这种方式,基因可以复制。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Now, if we push the dualist to explain what is it about free will that rules out the possibility that we are merely physical objects, I think the natural suggestion to spell out the argument goes like this, and this is where we were at the end of last time.

    现在如果我们二元论者解释,什么是自由意志,它又是如何否定,人仅仅是物理实体这种可能性的,我认为他们自然会这样,阐述这个论证,这是就我们在上节课结束时讲到的内容

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The Elder Brother is issuing this theory without any consideration, - obviously, whatsoever of earthly reality and we're shocked by -- I don't know how else to put it.

    大哥没有经过任何思考就提出了这个理论,显然,尘世间的任何事实都让我们震惊了-,我不知道怎么说。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It is fear, not reason, that leads us to abandon the state of nature and sue for peace.

    与理性不同,恐惧让我们放弃自然状态,转而寻求和平。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • We'll shape like a puzzle piece that will allow me to go to the looks palette at top left and it's pretty self-explanatory.

    我们将制作出一个拼图,寻找左上角的调色板,它非常明显。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Let's illustrate these general points by just reading together and trying to hear the beginning of Robert Frost's poem "Birches," on page 211 in The Norton.

    让我们解释这个笼统的观点通过一起读诗,尝试听罗伯特·弗罗斯特的诗“桦树“,在211页,诺顿。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • So if you need the help of the notes it's in there but I would urge you to work through it on your own, and it's the following: let's start with the same path A, all right?

    如果你需要帮助,可以看讲义,但我还是希望你们自己推导它,它是这样的,让我们从:,相同的路径A开始,好吗?

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • All right. So we've got it now let's test it. So we're going to do here we're going to run compare methods.

    很抱歉,那些坐在后面的同学,想往前面来的请自便,我们已经做好准备,让我们去试一下,我们接下来将要做的就是。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But if you-- The reason I'm saying that is, you know, you know that you're getting married that day for example, we will excuse you from the quiz to get married.

    但是如果你--我之所以这么说,你们懂的,比如你们那天要结婚,我们会取消你的考试结婚。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Nonetheless, having done that, let's look at what I'm going to do. I now want to run a loop where I need to collect things together.

    尽管如此,讲完了这些,让我们去看看,我将要进行的操作,我想要运行一个,需要把东西收集起来的循环,我要命名它。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Lead us not into Penn Station?"

    让我们去佩恩车站"

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So I'm going to check to see if- really can't read that thing, let me do it this way-- right, I'm going to increase the number of compares, and I'm going to check to say, is the thing I'm looking for at the i'th spot in the list?

    让我们这样做吧-好-,我会增加比较次数的计数器,然后看看在第i处的元素,是不是我要找的呢?,这里s的意思就是,给定数组的?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The point I'm trying to make is, fixed-program computers is where we started, but it doesn't really get us to where we'd like to be.

    我要指出的一点是,我们从固定程序计算机开始说起,但它并不能让我们到达我们的地方。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now this is where the omniscient narrator comes in quite forcefully, and gives us something to work on as we analyze Haze and we think about who he is as a character and where he finds himself.

    万能的叙述者就这样,富有说服力的出现了,同时在我们分析Haze的时候,给我们带来了问题,让我们去想这个角色到底是谁,他在哪里发现自己。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Suppose that there were some sort of genetic marker and, although we didn't have a tattoo that you would just have to look at, -- but you could have genetic counseling-- have your DNA examined and you could tell, if you had the DNA testing, how much time you had left.

    假设有某种基因标记,虽然我们没有,你不得不看的在身上的标记了,但你可能会做基因咨询-,检查你的DNA,如果你做了DNA化验的话,你就能知道自己还剩多少时间。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The very idea of divine providence, when it's injected into the story of Adam and Eve's perfectly disastrous choice to eat the apple, seems to arouse in a lot of us feelings of injustice.

    天命的想法,当深深植入到亚当夏娃的故事中,植入到他们决定偷吃禁果的毁灭性的决定里时,似乎让我们有种不公平的感觉。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Well just to see what we know what we're doing, let's look at this code here.

    我们下一步该怎么做呢?,好,让我们来看看。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Harvard All right, I then get down here where I'm going to remove it.

    让我们看看,额,怎么删除,好,先到这儿来,然后remove掉它。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We can put a list in the list again, as we've seen before. So let's put the list containing the string a, and I'll print out so now we see something pretty interesting about a list, that we can mix up all sorts of things in it, and that's OK.

    数组放到数组中让我们把这个包含,字符串a的数组放进,然后再显示,我们看到了一些,挺有趣的事情:我们可以把各种,各类的东西混合着放进,没问题。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定