You've had a hard life. That hard life, you think, is really what made you into the writer you are.
你的生活很艰难,你觉得正是那种艰难让你成为了作家。
And it's possible that the very idea of a Puritan poet presented Milton with what may have felt like an insoluble conflict.
成为清教徒诗人的想法可能,让弥尔顿感到一些不可调和的冲突。
To enhance what is already doing. That we shouldn't Become a global distance learning university with Millions of students simultaneously for example.
来提高目前的情况,我们不是要成为一个全球远程教育大学,让数以百万的学生同时学习。
It's less of an opening argument than it is something that I want to convince you of.
我不是想要说服你们,而是想要让它成为一个公开的讨论。
We want it to be about how people are using it and how people are fitting it into their lives and what they're doing with it.
我们想让它成为关于,人们怎样使用它和人们怎样,让它融入生活,人们用它做什么。
We could really I think make large scale of extreme poverty the thing in the past.
我认为,我们一定会让大规模,极度贫困成为往事。
It was solidarity with his allies that led him to be such a competent and brave officer.
是他同盟友的团结,让他成为勇敢能干的船长。
So they are all he's found perceptions which can make about the technical ability, even great artist.
所以他们都有某些领悟力,让自己拥有某方面专门的技能,最终成为伟大的艺术家。
But they don't have a set list of things that make something the canon.
但他们没有列出一系列东西,让它们成为正典。
This must be the beginning of their education, Socrates says, making the children spectators of war.
这必需是他们的基础课程,苏格拉底说,让孩童们成为战争的旁观者。
It makes them materialists, too, or realists, like Frost.
这让他们成为实利主义者和现实主义者,像弗罗斯特一样。
This is one of the biggest classes at Yale, but I think we've got it so it will be a good and satisfying experience with you.
我们是耶鲁人数最多的班级之一,但我想我们会让这门课,成为一次美好和令你们满意的经历
Right. You became, said the article, the WHCS to President Bush for the administration.
嗯,然后文章说到,你成为总统的白宫办公室主任,让他的政府。
We've been asking,What does it take for it to be true that I survive?
要怎么样才能让我的存活成为事实?
Let's not fall victim to the Oklahoma sharpshooter.
让我们不要成为俄克拉荷马州的神枪手。
They seem to be going somewhere and there's this sort of force of pull or gravity in music having to do with some chords wanting to go to other chords.
和弦向某一个方向发展,就像有一股力量拉着它们,或者说音乐的重力吸引着它们,让一些和弦想行进成为另一些和弦。
What makes it a unit?
是什么让它成为一个时期的
She reads a little Henry James because she thinks that makes her a better writer, somehow, but she doesn't quite know how.
她读过一点亨利,詹姆斯的作品,因为她认为那样会让她,成为一个更好的作家,但是,她却不知道怎么去做到这点。
So the government provides the means that we can all be what we can be.
让我们成为,我们能够成为的人。
It's that knowledge that makes you one of the elite of your world.
这是让你成为你的世界的精英之一的知识。
Then,the whole thing blows up and all the Bear Stearns stock is worth just about nothing; so, that's the kind of mistake you don't want to make.
现在金融危机让所有泡沫都破裂了,贝尔斯登的股份也成为了浮云;,总之,这种错误你们是不想重蹈覆辙的。
This makes it difficult you could say and this is Aristotle's point I think this makes it difficult for the philosopher to be a good citizen of any actual regime.
可以这么说,这让它变得很难搞,而这也是亚里士多德的重点,我认为这让哲学家很难成为好公民,无论身处那一种现行政体中。
We have to coordinate all those eight different things into one thing.
我们要让八个不同的东西,合作成为一个。
Where does all of this get her?
这些让她成为了什么?
The second question I've hinted at that are about to turn to not literally turn to the moment but shortly I'll turn to is what's the relevant glue what makes two stages ? stages of the very same thing?
第二个要讨论的问题是,虽然我们还没讲到,但等一下会讲,让两个不同的阶段,成为同一样东西的,是什么粘合物?
Aristotle takes his stand from within politics and the regime of which he is a part. Of course we all know contemporary political scientists are not neutral. They frequently insert their views values we call them value judgments we call them.
亚里士多德的立场却是置身于,政治与政体之内,让自己成为其中的一部份,当然,我们都知道当今的政治科学,并非如此中立,他们常硬加入,他们自身的观点与价值,他们的价值判断。
Special accommodation to you Drew for really making it happen. -Thank you.
尤其要感谢Drew同学,让这门课程成为了可能,-谢谢。
It is speech that allows a sharing in these qualities that make us fully human.
是辩论能力使促成这些特质的分享,且让我们成为完整的人。
Another question having to do with development is what makes us the way we are?
与发展有关的另一个问题是,什么让我们成为了如今的样子
应用推荐