• Water Calvin he was the only one..magnificent Water Calvin would like to have me at his home all the time.

    就是这样一个人。。。伟大的,总是家。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So Milton imagined that his own verse was to be read and experienced something like a body.

    因此弥尔顿想人们把的诗句,当做是肉体阅读和体验。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Dean had dispatched the occupant of the apartment to the kitchen probably to make coffee while he proceeded with his love problems for to him sex was the one and only holy and important thing in life although he had to sweat and curse to make a living and so on.

    安已经把这公寓的人发配到厨房了,也许煮咖啡,好让他继续进行的爱事,因为对来说性是生活中仅有的一桩神圣而重要的事,尽管这样得边流汗边咒骂来活着。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • suppose he builds some labrid tower, it's very impressive, and he says "Please show it to Mum " when she comes home" and he goes to bed.

    假设搭了一座尖塔,搭的非常漂亮,说,“等妈妈回家了,她看看哦“,然后睡了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It's possible that in this general drama of overvaluation that Milton's working to distance himself from his own youthful interest in the virtues of virginity.

    这是可能的,在被高估的戏剧中,弥尔顿的作品,让他无法投入到自己年轻时对贞操的兴趣中

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's a measure of Milton's ambition and his intellectual courage that enables him to set out to justify a God who can inflict upon his creatures such a seemingly arbitrary act of licensing.

    就是弥尔顿的雄心和智慧的勇气,让他去证实上帝是能强加给创造的世界,这样看起来专横的控制的行为。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Remember he goes in to the prostitute's house, Mrs. Watts's, and he's got a hat on, and the hat just makes him look like a preacher.

    记得有次他去Watts太太的妓院,戴了顶让他看上,像传教士的帽子。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Now this is where the omniscient narrator comes in quite forcefully, and gives us something to work on as we analyze Haze and we think about who he is as a character and where he finds himself.

    万能的叙述者就这样,富有说服力的出现了,同时在我们分析Haze的时候,给我们带来了问题,我们想这个角色到底是谁,在哪里发现自己。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And it's at this point, and I think it's, importantly, not before this point, that Milton's able to throw himself fully into that eroticized conjecture, that catalog of all the flowers that was to be thrown onto the hearse bearing Lycidas' body that we looked at last time.

    此时,我认为,弥尔顿能够让他自己完全,投入那种情色的推测中,投入到那种所有的花儿,都被投入到我们最后见到的,的骸骨中,是非常重要的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定