According to the Second Brother, it's virtually impossible for a single, helpless maiden to pass uninjured in this wild, surrounding waste.
弟弟认为,一个孤独无助的女孩想要,毫发无伤的穿过这野外的荒原是根本不可能的。
With the scene of the flight of the pagan gods at the nativity of Christ Milton is also depicting a scenario that, I think, on some level he's hoping will occur within himself.
在《圣诞清晨歌》中有一个无宗教信仰的人逃跑的画面,我认为弥尔顿同时也在描绘一个剧情,某种程度上他希望这样的事情也会发生在自己身上。
Now I take it the dissertation can be read without knowing that, and the science is fine.
我认为我们在读他的论文是,在不知道他信仰时,他研究的科学并无不妥。
I think that his deadpan way of bringing things down to earth when they get a little too highfalutin' involves the skill of a genuine stand-up comic.
我认为他是真的有漫画人物的效果,当他总是面无表情的’,让那些过分骄傲的人回归现实。
So, this is an important reminder that just because we find something in our culture and just because it might well be pervasive doesn't mean necessarily that it's universal.
这一点很重要,它提醒了我们,不能因为某种现象存在于我们文化中,或者存在于多个文化中,就认为它是无所不在的。
And scholarship of the nineteenth century and most of the twentieth century is generally characterized by a deep-seated bias that views impurity rules as primitive and irrational taboos, and sacrifice as controlled savagery that's empty of any spiritual meaning.
十九世纪和二十世纪的大部分时期,学术界都有一个,很深层的偏见,那就是认为不纯的规则是,原始且无理的,献祭是野蛮人才干得出来的,无任何精神意义的活动。
We have a philosophy that--most of us-- that some kind of economic inequality is a bad thing and that it's unjust for someone who is, for no fault of his or her own, suffering economic hardship.
我们一般认为,大部分人看来-,某些贫富差异是件坏事,对于那些本身并无过错,却深陷贫困泥沼的人来说是不公平的。
I believe religious pluralism has three dimensions: No. 1, respect for people's religious identities ; including people with no religious identities; No. 2, positive relationships between different people ; of different religious communities; and No. 3, a collective commitment to the common good.
我认为宗教多元主义分为三个层面:,第一是对人们不同的宗教身份的尊重,包括对无宗教信仰的人的尊重;,第二是来自不同宗教社区的,不同人间的良好关系;,第三是共同致力于公共利益。
应用推荐