• For Nietzsche, the underpinnings of consciousness which make the operations of consciousness inauthentic are the nature of language itself.

    尼采认为,意识的支柱中,使得意识非真的是,语言的本质。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Yeah! Well, I mean, I think for sure, the best way to improve your ability to speak any language

    行!我认为,我觉得也一定是这样,最好的提高语言能力的方法,

    想征服英语的话 - SpeakingMax英语口语达人

  • And I think it's a measure of the power of Milton's anti-tyrannical language that it can be used against Milton himself.

    认为这种米尔顿的反暴政语言之力量的,衡量标准可用于弥尔顿自己身上。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • In the first passage, the statement about language by criticism, that sign and meaning can never coincide, is what is precisely taken for granted in the kind of language we call "literary."

    在第一段,关于语言的主张,用批判的方式,认为符号和意思永远不能相矛盾,正是这个主张,被人们认为是理所当然的,对于我们所说的文学语言来说“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • What you might have expected would be the children would then use whatever system their adults use, but they don't.

    你可能会认为儿童会使用,成人所使用的语言系统,但事实并非如此

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • He thinks that following out desire can renew language, and Menelaiad, I think, is his attempt at doing that.

    认为,贯彻到底的渴望,能够给语言带来活力,而Menelaiad正是他为此所做的一次尝试。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Well, the thought, I suppose is, in philosopher's jargon, that the computer is a deterministic system.

    对于这个观点,我认为,以哲学的语言可以表达为,电脑是个决定论的系统

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I'd argue that MATLAB is basically a targeted language it's targeted at matrices and vectors and things like that.

    认为MATLAB是有特定处理对象的语言,它主要,面向矩阵和向量等。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And I think personally, I think that's perhaps the most important thing when learning a new language

    而且我个人认为,也许这就是学习新语言时最重要的事情,

    留在记忆中的学生 - SpeakingMax英语口语达人

  • I think that's kind of what you have to do to learn languages.

    这就是我认为的学语言要做的事。

    英语为什么这么难呢? - SpeakingMax英语口语达人

  • That's a limiting case, but for the most part language that we use is not like that and therefore, what we think of is that literary should in principle also be able to show itself in something that is visual.

    那是个很局限性的案例,但是总的来说,我们使用的语言,并不是那样,因此,我们所认为的文学的东西,原则上也应当能展示,一些视觉上的东西。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • What exactly that purgation will entail and why Milton's voice needs to be purged at all I think these questions are really the subject of the entire rest of the poem.

    这种净化是很有必要的,弥尔顿的语言为什么需要被完全净化,我认为这个问题才是所有剩余诗歌,真正的主题。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I think it's interesting to think in those terms about the relationship among devices.

    认为这些语言工具之间的关系,很耐人寻味。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • In other words, I'm arguing that the saturation of these speeches with signs of words, language, speaking, words, books, is just the dilemma of the character.

    换言之,我认为这些演讲之所以会充斥着,字词,语言,言论和书籍,其实只是一种进退维谷的困境。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And some people have argued that it does help their language learning.

    一些人认为这样做有助于婴儿的语言学习

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And what Darwin is claiming here, and it's a controversial and interesting claim, is that language is special in that there's some sort of propensity or capacity or instinct for language unlike the other examples he gives.

    达尔文在此所表达的观点,极具争议而又非常有趣,这个观点认为,语言之所以特殊,是因为总有某些倾向,能力或本能,使得语言与他所举的其他例子有所不同

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I mean, just be very active learning any languages. You know, articulation and...

    认为,学习任何语言都要积极地去学,比如发音,等等。

    英语为什么这么难呢? - SpeakingMax英语口语达人

  • So understanding that structure, I think is the most important thing.

    所以我认为理解一门语言的结构是最重要的。

    英语为什么这么难呢? - SpeakingMax英语口语达人

  • I'm indebted here to Steven Pinker's excellent book The Language Instinct which provides, I think, a superb discussion of these phenomena.

    非常感谢史蒂芬·平克写了这本精彩的,《语言本能》一书,我认为该书对这些现象进行了极好的讨论

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Content is a function -or let me say practical language, the purpose, in other words, of communicating facts or of communicating at all, which we associate with practical language -is a function of poetic language.

    他们认为,内容即是功能,实用语言的目的,就是交流,我们总是把交流和实用语言联系,但其实它也是诗歌语言的功能。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So, I think this is what Pynchon brings to the string of meditations on what language can do, and what the novel is for, that I began my lecture today with, just recapping for you.

    认为这就是Pynchon带来的对语言,能够做什么和这本书是为了什么的思考,我在今天的开始就说过,现在再提一下。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Not everything comes natural to us but Darwin suggests that language does.

    我们的一切并非都是天生的,但达尔文却认为,语言是与生俱来的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And so, I would argue to you that Salinger imagines literature as a performance of this kind, a performance of a language of family love that is nevertheless also an aesthetic language.

    所以,我认为Salinger想象的文学,作为这种家庭里爱的语言的表现,那至少也是充满美感的语言

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • You know, I think with learning a new language,

    认为学一门新的语言

    留在记忆中的学生 - SpeakingMax英语口语达人

  • But, you know, the formalists' own basic distinctions are dualistic, aren't they: the distinction between poetic and practical language, the distinction between plot and story, the distinction between rhythm and meter?

    但是,形式主义所认为的区别却是双重标准的,诗歌语言和实用语言的区别,情节和故事的区别,节奏和韵律的区别?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • There are many Americans who believe that they need to teach their children language.

    有很多美国人都认为,孩子们的语言需要他们去教授

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The linguists know that that's not at all necessarily the case.

    语言学家认为语言的基本单位不一定是词。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • There's an obvious sense in which they understand poetic languageto be that in which form is predominant and practical language to be that in which content is predominant, but the Russian formalists see it in a slightly different way.

    他们认为,诗歌中形式占主导,实用语言中内容占主导,但是俄国形式主义者们不这么认为

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定