So I think that it's interesting that things you come out with and things that come out of study.
我认为,自己总结出来的,和学习得来的东西很有趣。
I think that they're really privileged and probably take their life for granted a little bit. I mean,
我认为他们很有特权,也许有点觉得自己的生活是理所当然的了。我是说,
I don't think I have a clearly defined position which makes me different from some parties to the dispute, whether it's political or cultural or religious.
但我不认为自己有一个特定的立场,将我和其他人区分开来,无论是从政治上,文化上还是宗教上。
I thought the University positioned itself well to take advantage of this really not surprising collapse in housing prices.
我认为耶鲁摆正了自己的位置,妥善利用了,这次并不突然的房价崩溃
Milton would insert into the printed text of his poem his own anticipation that his epic would receive the same universal approbation as Homer's and Virgil's.
弥尔顿会把自己的预想也写进他的诗里,他认为自己的史诗也会得到普遍的认可,就如荷马和维吉尔的史诗。
- If the computer-- If they rated their partner as attractive, the randomly assigned partner, they were more likely to continue the relationship.
如果计算机-,如果他们认为自己的搭档有魅力,随机配对的组合,他们更有可能继续发展关系。
Hobbes regards himself as an educator of princes, an educator and a transformer, a reformer of ideas.
霍布斯认为自己当为君王的导师,并是一位教育家和革新者,一位思想的变革者。
And even today, at Passover ceremonies everywhere, Jews are reminded to see themselves, they're reminded of the obligation to see themselves as if they personally came out of Egypt, and personally covenanted with God.
即使在今天,逾越节的时候,犹太人都要提醒他们自己,认为他们自己似乎亲自,出了埃及,亲自和上帝立约。
We just take it for granted that what we're reading is completely within our own horizon and we don't make any effort at all to understand that which is fundamentally or at least in some ways different.
我们想当然地认为,我们读的东西都在自己的视域之中,并不必花费什么精力,去理解那些基本上不同或有些不同的东西。
The point I've got in mind here is this-- even when you think you're perfectly safe, you could of course die of a stroke.
我脑中所想的重点是-,即便是当你认为自己十分安全的时候,你当然也有可能死于中风。
Okay, so it could be that people who were thin don't think they have any thing to worry about might have other health behaviors that are interfering.
你的想法是瘦人认为,自己没什么健康问题好担心的,导致他们作出一些妨害健康的行为
And so I don't claim much imprint to any of the particular policies.
所以我并不认为自己对,任何一个特别的政策有什么影响。
You're not responsible for these paintings, but we'll illustrate ways in which the Dutch Republic, and their social structure, and what they emphasized, and who they thought they were was very different than, for example, la belle France.
你不必深究这些画作,不过我们将从荷兰的民主制度,社会结构,和他们自己所强调的特征上解释这些画的含义,他们认为自己和其他人很不一样,例如,和美丽的法国之间的不同
Some notion of being above yourself and thinking yourself more than a man with the implication that you are approaching some kind of divinity by being more than a man, and acting accordingly,which usually requires that you use violence to achieve what you want.
某种超越自我的信念,认为自己不只是凡人,这就暗示了,你正接近某种神灵,为此,通常需要使用暴力,来达成所愿
But what I'm trying to get at is do you consider that you are under no obligation, since you haven't actually entered into any act of consent, but for prudential reasons, you do what you're supposed to do according to the law?
但我想知道的是,你认为自己,不负有任何义务,因为你并未真正作出任何形式的同意,只是出于谨慎考虑,你还是会依法缴税,是吗?
What do you think is the biggest obstacle when people from other countries share each other's culture?
你认为来自不同国家的人们在彼此分享自己的文化时,最大的障碍是什么?
And at the end of the day the ultimate test is whether you're able to get done what you want to get done, or what you think the market demands from you.
每天最后的测试是看你是否,能够做成自己想做的,或者你认为市场会对你要求什么。
And so the breakdown that we've had in past terms are just under half of the students describe themselves as among those less comfortable just 10% over 10% among those more comfortable, in between.
在以往的学期里,仅有将近一半的学生,认为自己对电脑知识不太熟悉,认为自己比较熟悉电脑的人略多于,剩余的这些学生介于两者之间。
And I definitely think that all stress can be dealt with if you give yourself time.
而且我完全认为如果你给自己时间的话,是可以处理好所有的压力的。
Well, of course, all parties to disputes of this kind believe they are right and believe that they're listening carefully to the other side. And I do.
当然,在这样的争论中,所有当事者,都认为自己正确,认为自己认真听取,对方的观点,我也这样认为。
Now I submit that the Lady would appear to be less in control of her fantasies than she is of her rigorously disciplined behavior.
现在我认为,小姐会试着不被自己的幻想控制,因为她有着很强的自律能力。
Because that will give you some kind of evidence as to which one you take to be you.
因为那样就能给你一些提示,让你知道哪个是你认为的真正自己。
I mean, crazy people don't think they're crazy so the fact that I don't think I'm crazy doesn't mean I'm not crazy.
疯子们都认为自己是正常的,所以我觉得自己不是疯子,并不能说明我就不是疯子
I actually think those are relatively pragmatic answer to this which is religious communities should be allowed to worship and to carry out their prayer lives, their worship lives the way they see fit.
事实上,我认为,那些是对这一问题较为实际的回答,应该允许宗教团体按自己认为合适的方式,做礼拜,祈祷,安排他们的信仰生活。
What it refers to is people get the impression that they can control randomness.
准神奇式思考指的是人们认为,自己可以做出某些行动,解除原来的决定或改变历史
I think I would derive more pleasure from being able to branch out in my own mind sort of considering more deep pleasures, more deep thoughts.
我认为那样才更快乐,即开拓自己的思维,思索更深层次的快乐和想法。
And he argues that indigent citizens, who are unable to provide for themselves, should not be forced to rely simply upon the private charity of individuals but should be maintained at public expense.
对于那些因贫困而无法养活自己的人,他却认为不能让他们,完全依靠私人的慈善救济过活,而应当用国家公共支出,建立相应的保障来维持他们的生活。
5 But according to one little section--this is just verses 24 and 25 in Exodus 14; some attribute this to J--it seems that the Egyptians were stymied by their own chariots.
但是根据一个小章节-《出埃及记》14中的诗24和5,有些人认为是J材料,埃及士兵似乎是被自己的骑兵侵袭了。
I don't know. It's at this point of a possible confusion, at least a momentary, provisional confusion, that we know that the poet has identified with the sun.
我不知道,这里有一点迷惑性,至少是一种瞬间而来的迷惑,我们知道作者认为自己等同于太阳。
But in the case of severe disabilities, most people are in no doubt that life is worse.
但是在严重残疾的例子里,大多残疾人都毫无疑问地认为,自己的生活就是糟糕的。
应用推荐