I mean, you would expect that the group one, absent hydrogen, would be the ones that would have the least.
我想,你们可能认为第一主族,没有氢,而氢应该是最小的。
In the first passage, the statement about language by criticism, that sign and meaning can never coincide, is what is precisely taken for granted in the kind of language we call "literary."
在第一段,关于语言的主张,用批判的方式,认为符号和意思永远不能相矛盾,正是这个主张,被人们认为是理所当然的,对于我们所说的文学语言来说“
Just a few small points. First of all, keep in mind that the bug is probably not where you think it is. Because if a bug were there, you'd have already found it.
第一,记住错误可能不是,发生在你认为的地方,因为如果那儿有一个错误,你可能已经找到了它。
Yale, I think, is the number one performer so it's very interesting that we're able-- it's very significant that we're able to get David Swensen.
我认为,耶鲁的经营收益是排名第一的,所以很有意思的是我们能够...,很有意义的是,我们能够请到大卫·斯文森
Let me show you an example of the first possibility, because that's the one I think we may be overlooking when we assume that disregarding can't ever make any sense.
让我给你们一个第一种可能的例子,因为我认为我们可能会忽视它,当我们假设无视根本说不通时。
I believe religious pluralism has three dimensions: No. 1, respect for people's religious identities ; including people with no religious identities; No. 2, positive relationships between different people ; of different religious communities; and No. 3, a collective commitment to the common good.
我认为宗教多元主义分为三个层面:,第一是对人们不同的宗教身份的尊重,包括对无宗教信仰的人的尊重;,第二是来自不同宗教社区的,不同人间的良好关系;,第三是共同致力于公共利益。
Well, I guess in the first case where you have the one worker and the five, it's a choice between those two and you have to make a certain choice and people are going to die because of the trolley car, not necessarily because of your direct actions.
我认为,在第一种情况中是撞死一个还是五个,你只能在这两者中选择,不管你做出的是哪一个选择,总得有人被电车撞死,而他们的死,并非你的直接行为导致。
应用推荐