Modest container theories, that is, say there's a value to being alive, but it can in principle be outweighed.
保守的有价值容器理论认为,活着有一定的价值,但是按道理它可以被超越。
Many of us think that given the valuable and precious thing that life is, suicide makes no sense.
许多人认为生命被赋予了有价值的,珍贵的东西,自杀是毫无意义的。
They pour with such a force, I think, that Milton permits - I think this is a significant rift that fissures or fractures the otherwise seamless text that we have in Book Two.
他们的出现是这样的有力与突然,我认为这是弥尔顿允许的,我认为这是一个极有价值的裂痕,这些裂痕持续地在我们读到的第一册书中出现。
And lying behind this idea, I think, is the claim, the intuition, that it's a presumption to judge whose pleasures are intrinsically higher or worthier or better.
我认为这一观点暗含了一种主张,认为从本质上判定,谁的快乐,更高级,更有价值,或更好是非常无礼的。
The creation almost of a clean slate, even more so I would argue than the disruption that it came after the fall of Rome, because there's one big difference.
这几乎就是从一张白纸重新创作,甚至比起,我认为,比起紧随罗马陷落而出现的分裂更有价值,因为这两者有一个巨大的差别
It's a way to avoid the argument; although, for what it's worth, I should mention I don't myself believe that it's false that we have free will.
这是回避这条论证的一种方法,尽管这条论证有它自身的价值,应该说,我个人认为,人有自由意志,并没有错
Against that, you can imagine someone who thinks being alive per se is so incredibly valuable that no matter how horrible the contents are, the grand total will always be positive.
与之相反,你可以想象有些人会认为,活着本身有着巨大的价值,不管生活内容有多糟糕,总和都会是正数。
Whether it gets outweighed easily, or whether it's very, very difficult and the contents have to be horrible to outweigh it, depends on how much value you think being alive per se has.
不管是轻易被超越,还是它很困难被超越,还是生活内容要非常糟糕才能超越它,这取决于你认为生活本身有多少价值。
After all, a blade of grass is alive, and I presume that even fans of the, what we might call valuable container theories, don't think that, " "Oh, wouldn't it be wonderful if-- " as long as I was alive in the way that a blade of grass is alive."
毕竟,一片草叶也是活着的,我觉得就算是,有价值容器理论的粉丝们,也不会认为,“活着不是很棒吗-,“即便是像一片草叶那样活着“
应用推荐