• And it's possible that the very idea of a Puritan poet presented Milton with what may have felt like an insoluble conflict.

    成为清教徒诗人的想法可能,让弥尔顿感到一些不可调和的冲突。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It says finally it came to place, according to this concocted system, and I've underlined in red, very many undiscovered members.

    它说,最终它会找的位置的,根据这个调和的系统,我标了红色的下划线,有很多未被发现的成分。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • That, in neon, is what Peter the Great did above all and for which he shall most be remembered.

    彼得大帝曾探求着调和两者之间的解决之道,他所做的这些努力应该被永远铭记

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • A typically Greek problem is where there is a contradiction that you've got to live with;you can't resolve.

    一个典型的希腊式的问题,你必须面对一个无法调和的矛盾局面

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • He sees life as continually, always already mediated by language.

    他将人生看作是连续的,永远可被语言调和

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • The Apology and the Crito represent a tension, they represent even a conflict between two more or less permanent and irreconcilable moral codes.

    苏格拉底自辩篇》和《克里托篇》,代表着一种张力,它们甚至可说代表着两种,多少算是永恒,且无法调和的道德规范。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • They didn't strive to reconcile the conflicts, nor should we.

    他们没有去调和那些冲突,我们也不应该。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And there are some philosophers and psychologists who do just that, who claim that free will and responsibility and spiritual value and intrinsic value are all illusions; they're pre-scientific notions that get washed away in modern science or you could try to reconcile them.

    一些哲学家和心理学家便是如此,他们认为,自由意志,责任,精神价值,内在价值,这些都是幻象,都是些前科学的概念,应当从现代科学中清洗出去,或者你可以试着将二者调和

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • They don't think so much of language as a mediating force as an expressive force.

    他们不觉得这多么言语,是一种调和的力量,是一种表达的力量。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • They dream of an unmediated relationship between experience and the word.

    他们梦想着经验与世界,有一种未经调和的关系。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • These are just two incompatible moral positions that Machiavelli states but he goes further than this.

    这是马基雅维利所言的两种不可调和的,对立道德立场,但是他并未就此善罢甘休。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Between Slavophiles and westernizers, those are the people that look inside Russia to finding what they think to be eternal truth and those people who want to temper such looks with a look to the west.

    俄国现在有斯拉夫派和西化派,一些人是希望基于俄国国情找到一种永恒真理,而另一些人则是希望,调和西方文化和俄国本土文化

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • These constitute two irreconcilable alternatives, two different callings, so to speak, and any attempt, I think, to reconcile or to synthesize these two can only lead to a deep injustice to each.

    这包含了两种无法调和的准则,两种不同的召唤,可以说任何想要,调和或综合两者的意图,仅会导致双方皆产生深度的不义。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定