Now, the Boyars, in the 1660s and the 1670s, some of them began to learn Latin and Polish.
在15世纪60和70年代,那些波维尔们,波维尔中的一些人开始学拉丁语和波兰语
and before that I had university and I do Arabic and Law, so
在此之前我上了大学,我学阿拉伯语和法律,所以,
And Arabic and Hindi These are kids who want to learn the languages of the world.
此外还有学阿拉伯语和印度语的,这些孩子,想要学习世界各种语言。
We know there has to be some effect of the environment shaping language, obviously, because in order to know English you have to have heard English, in order to know Dutch you have had to heard, to--had to have learned and heard Dutch.
我们知道,很明显某些环境作用,塑造了语言,因为要理解英语,你必须听过英语,要理解荷兰语,你必须学过和听过荷兰语
Yeah. Right now, I'm taking a class on Classical Japanese actually.
当然。我现在正在学一门叫做“古典日本语”的课程。
He said, "Saed." So we had actually learned the similar word, something Arabic So we learned a word that means happy in Arabic.
他说:“我是Saed“,我恰好,学了一个类似的阿拉伯语词,是阿拉伯语中代表高兴的词。
应用推荐