Its second function is cosmological. It's explaining cosmic phenomena: the land, the sky, the heavenly bodies and so on, and their origins.
第二个是宇宙学方面的,它解释了宇宙现象:,大地,天空,天体等等及它们的起源。
But I think this definition is also limiting, and this is a phenomenon that I hope you will come to be familiar with.
但我认为这个解释也太局限了,我希望你们能逐渐熟悉这一现象。
There's different theories about why, but my point right now is simply that people don't necessarily know this but still they're subject to this.
有很多不同的理论对这种现象进行了解释,不过现在我的看法是,人们并不理解这种现象,但却仍然会这样去做。
When I posit the existence of atoms with certain structures and certain sort of ways of interacting and combining and building up, when I posit atoms, suddenly I can explain all sorts of things about the physical world.
当我假设原子以某种特定结构存在,以一定的方式相互作用,互相结合,集聚,通过假定原子存在,我立即就能够解释,物理世界中各种各样的现象了
And so, Freud's theory is, as I said before, a theory of everyday life, of decisions, of errors, of falling in love, but it's also a theory of child development.
所以,正如之前所说,弗洛伊德的理论不仅解释了日常生活,决策,失误以及恋爱等现象,还解释了儿童的发展。
Similarity predicts the success of a marriage and through a phenomena people aren't exactly sure about, couples become more and more similar over the course of a relationship.
相似性能预测到一段婚姻是否会成功,人们也解释不清这个现象,相处久了,夫妻之间就有了夫妻相。
应用推荐