• We just go through the list top to bottom, left to right, and cross names off as we go.

    我们会从上下,从左右看那个问题清单,如果解决了就把名字擦掉。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • they come to law firms and we get to help them solve the problem.

    他们会事务所来寻求帮助,我们则帮他们解决问题。

    为什么来到法学院? - SpeakingMax英语口语达人

  • OK, and you can see that this thing ought to unwrap, it's going to keep extending out those multiplications until gets down to the base case, going to collapse them all together.

    好,你可以看这种方法,是怎么解决的,他一层层的将乘法展开一直最底层,然后将他们一起乘起来。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • In a help session what he might do typically is solve between four and eight problems that illustrate the key principle being talked that week.

    在帮助课程中他一般会,解决48个问题,来阐明那一周教的关键原理。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • There will be a review session for those of you who care to come given by myself in 26-100 tomorrow night starting at 7 pm going until the last question is answered.

    有一节复习课给那些关心的人,我亲自来上,明天晚上7点开始,这将持续最后一个问题被解决

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And Thorndike noted that cats do not solve this problem through insight.

    桑代克注意,小猫并不会通过顿悟来解决这一问题。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It is going on for many years actually from the time of operation providr comfort with which I was involved in Northern Iraq when we realised that we would have civilian problems we need to develope civilian capacity to deal with these things.

    这种状况已经持续了很多年了,从一开始在阿富汗北部,我参与的提供安慰行动,那时候我们就意识我们缺少平民,我们需要更多的平民来解决这些问题。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • > David: Yes, if you really, if you want to reimplement the solution from last where whereby it was buggy, you can absolutely say take the address of x then go there, thereby undoing all of the work you just did.

    >,大卫:是的,如果你的确,如果某个地方有bug,你想要重新,实现那个解决方案,你绝对可以通过x的地址,定位那里去,然后撤销你刚做的所有工作。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's a long sequence of instructions, it starts at the beginning, walks through, may jump around a little bit, but eventually comes down at the end. It's okay for the things you're doing for the early problem sets.

    这是一长串指令,从开端开始,向前步行,偶尔来回跳一会儿,但是最终会走结尾,这些足以解决最初级的问题。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • When they do this, you know, the universe ends or they solve the financial crisis in Washington or something like that actually good happens, right?

    宇宙尽头或者华,盛顿的财政危机解决了,或者其他一些,很好的事情发生了吧,对不对?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The second question I want to ask is what's the base case? When do I get down to a problem that's small enough that it's basically trivial to solve? Here it was lists of size one. I could have stopped at lists of size two right. That's an easy comparison.

    第二个问题是什么是基础条件?,我要将问题分解何时才使得问题,小可以解决的基本问题?,这里是当列表的长度为1有时候,我也可以在长度为2的时候停止分解,那是一个非常简单的对比。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The next phase, concrete operations, from seven to twelve, you can solve the conservation problem, but still you're limited to the extent you're capable of abstract reasoning.

    下一阶段,具体运算阶段,七十二岁,儿童可以解决守恒问题,但儿童的抽象推理能力仍然有限

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Once I've got that, you notice I can now define a polar point, same way. Notice I've now solved one of my problems, which is, in each one of these cases here, I'm creating both x y and radius angle values inside of there.

    你们注意我现在可以,定义一个极坐标点了,以同样的方式,请注意现在,我已经解决了我的问题之一了,也就是,在这些例子中的每一个,我在里面都创建了x,y值。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Is the first part. That says, I took the branch through here that eventually got to the end and said, there wasn't a solution, in which case I'mgoing to print out, there ain't no solution, otherwise I'll print out the pieces. All right, let's check it out. Ah, what did I say?

    我是否返回了特殊的none值?是第一部分,这里的意思是我从这个分支,走这儿最终走最后,并告诉我这条路没有解决方案,也就是我想要打印的结果,没有符合的结果,否则我会把它们输出来?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定