• As we've noticed, all of these similes have these observer figures and this one does, too.

    正如我们所所有的这些比喻都有着观察者的角色,这个也不例外。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So I went in to meet all the girls.

    然后我就进去所有女孩。

    从朋友到恋人 - SpeakingMax英语口语达人

  • All you guys, there's a huge number of hands who said they had seen it before.

    所有人,之前有很多人都说过这个

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Eager as I had once been to go into politics, as I look at these things and saw everything taking any course at all with no direction or management, I ended up feeling dizzy.

    我当初涉入政治的热切,对比于我所的这些事,及所有的事,都毫无方向及管理可言,我最后是被搞胡涂了。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • if I could hang your hat on one kind of Southern distinctiveness, perhaps above all it's fun to play with all these stereotypes and realize that if so many people were writing this way, from personal observation, yes, there must be something to all these differences.

    如果我们现在好好思考一下南方的特点,也许首先,让我们想想所有关于南方的陈,不难意识到,如果那么多人通过个人观察,写出的南方都大同小异,那么这些南方特点一定有其根源

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定