• The point is simply to recognize that the apples are occult symbols, which is to say they're not apples.

    关键是要认识,苹果是神秘主义的象征,就是说它们并不是苹果。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • I mean, most of it is who you know and how they want.

    大部分都是你认识的人和他们想的东西。

    就业的方法 - SpeakingMax英语口语达人

  • So what I think we get from these two little readings today is a sense of where literature finds itself at a kind of crossroads.

    所以我们今天从这两篇短文里认识到,文学在十字路口所处的位置。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So, we have to choose foods, we have to navigate around the world, we have to recognize objects, we have to be able to understand physical interactions.

    所以我们选择食物,寻找方向,要认识物件,能够理解物理相互作用。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Because you have to be a knower in order to have knowledge.

    因为你获得知识必须认识能力。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Taking the problem, recognizing that you know what, 8 even though this is a pretty big problem size 8 in this case and last time it was size 8 or in the case of the papers in size of a thousand roughly with the phonebook, I assume these are in a perfectly straight line they won't quite fit.

    以这个问题为例,你们要认识到,在这种情况下,这是个比较大的问题,其大小是,上次它的大小也是8,但在纸片那个问题中,电话簿的规模大概是上千的,现在假设这些,杯子完全在同一条直线上,虽然并不十分符合这个条件。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, it's very important to realize that these family farmers, who are successful, do not necessarily lead to democracy.

    所以,我们正确地认识到,这些富有的农场主,并非会带来共和之火

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Why would anyone ever risk one's life for ? one's country or a cause just to help other people, people that we don't know and probably will never know?

    为什么人人都为自己的国家或者,去救人的缘由而冒险,并且这个人我们不认识,可能永远也不会认识

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • the whole section of the essay in which he's talking about classicism and which he later calls "tradition" is meant to suggest that we really can't merge horizons effectively unless we have a very broad and extensive common ground with what we're reading.

    他花了一整个部分来讨论古典主义,他后来称其为,“传统“,是想暗示,我们不可能有效地合并视界,除非我们对于我们的所读,有着极广的认识

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Go to anything legal. You want to have as many law students.

    去参加任何与法律有关的事。你想要认识很多学法律的学生。

    想学音乐吗? - SpeakingMax英语口语达人

  • OK. So to do this, we need a little more abstract way of talking about efficiency, and so, the question is, how do we think about efficiency? Typically there's two things we want to measure.

    好,为了达到这个目的,我们需用一种有点,抽象的方式去讨论效率,这衍生出来,一个问题,我们该怎么去认识效率?,主来说我们有两个量化的东西。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But you agree that there is no reason why somebody else couldn't come along and say, "You know what, I want to use a different set of axes.

    但是你们得认识到,没有人会站出来说,"我想用一套不同的坐标系

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • In order to understand probability, you have to take things as coming from a random event and people don't clearly have that in their mind from an intuitive standpoint.

    为了理解概率,你把事件想象成是随机发生的,但人们没有那样,清晰直观的认识

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So, Sal is convinced--he wants to be convinced; he desperately wants to be convinced--that Mississippi Gene knows Big Slim Hazard. Let's look at another example on page 59.

    所以萨尔信服了,他想被说服;,他极其渴望被说服,很愿意相信吉恩,认识细杆哈查德,让我们来看59页上的例子。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Now, the rules of this are, to know somebody you have to they have to know you back.

    规矩是,你认识的这些人,必须也要认识你。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So realize you don't have to get it right the first time, but you have to listen and watch to what actually those problems are and that is one of the roles your teaching fellows play.

    认识到,并不是你第一次就把事情搞对,但是你必须听听,看看,问题是到底什么,这也是你们的助教,扮演的一个角色。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I mean, there is an emptying out of positive meaning in the very awareness that, after all, the red light could mean "go" I'm about to go on and give more examples.

    这就事我们不能主动赋予符号意义,但是是要认识到,红灯也有表示,出发,的意思“,我会用更多例子来说明它。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Well our goal here was to answer that question for people and then hopefully facilitate friends getting together, shopping courses with each other, for each other, picking up syllabi and thus was born what we dub Harvard Courses.

    我们的目的就是解答这个问题,并希望可以使认识的朋友一起上课,选课的时候也有个商量,拿起教学大纲,从而诞生了这门哈佛课程。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I think if we have that question in front of our minds, we're gotta wanna say not all parts of the body are equally important.

    如果我们解答这个问题,我觉得我们必须认识到,我们肉体的各个部位并非同样重

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That is, if you plot the relationships between people We can take each person in this room, find everybody you know and who knows you and draw a line, but if we were to do this you wouldn't find an even mesh of wires.

    也就是说如果划出人们之间的关系,例如这个教室里的人,把互相认识的人用线划出来,如果我们这样做,得到的结果不是一个分布均匀的网状图。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • That's an important observation, and as we get to the part of the course we talk about computational complexity, you'll see that what we really care about is not how efficient the program is on easy problems but how efficient it is on hard problems.

    我们已经学习了这门课程的一部分了,我们开始认识到,计算的复杂度这个概念,你会学习到我们在乎的并不是,算法在简单问题上的工作效率,而是解决复杂问题的效率。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定