• And then what I get to do inside the curly braces is literally line by line enumerate the cases that I want to apply to the following code.

    然后我们在括号中做的是,逐行地列举接下来我想,应用的代码。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's about maybe half an hour, one hour from Barbados and maybe another hour and half from Puerto Rico.

    从巴巴多斯岛到那儿大概半小时或一小时;从波多黎各到那儿则需上一个半小时。

    和纽约的留学生 - SpeakingMax英语口语达人

  • It might take you a little longer to get through it, but I wanted you to have the same experience.

    你们读的话可能些时间了,但我希望你们也能体验相同的乐趣

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And I think you will wish you are continuing to make the investment in time. If you are down here, what I want you to do is talk to somebody.

    我想你希望再接再厉,保持在这么门课上的时间,如果你退步了,我你做的就是和某人交谈。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • It's going to take a little bit. Well, look at this difference.

    可能要花一点时间,好了,让我们看看区别。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If we're doing close readings we might go into that for twenty minutes, but we're not.

    是进行仔细的阅读比较,我们可能要花上二十分钟,但我们不这样做

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • And that's something which we're going to devote some time to when we talk about social behavior, and in particular, when we talk about sex.

    这是当我们谈到社会行为时,要花一些时间去讲的东西,特别是当我们谈到性的时候

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So in other words, every time I merge the point that I kept emphasizing verbally there and that I'm only touching each number once, means that we have to account for the amount of time it takes to merge N which is going to be just N. Now, this is again one of these cyclical answers.

    换言之,之前在做合并时,我不停地强调,对每个数字我只碰了一次,这就是说,我们记录合并所的时间量,也就是这里的,这又是一种循环性的答案。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Actually, I often take a little bit longer than I anticipated.

    实际上,我的时间常常比我预期的长。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • In my experience, decisions moved with the process of risks, mitigation like malaises When the Taliban arrived in the village, it takes 96 hours for an army commander to obtain necessary approvals to act.

    以我的经验来看,决定的执行是有一定的风险的,当塔利班分子进入到村子后,一个军队指挥官要花去96个小时来获得必的批准才能行动。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • You spend time looking for the article and when you find it, there are two different colors.

    时间找你想的东西,而当你找到了,有两种不同的颜色。

    What do you 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • But,it's hard,if you're fourty-seven years, your job is a pretender to the throne, it's difficult.He had a hard time getting around.

    但是,如果你要花四十七年,去争夺王位,是很不容易的,他做得很艰苦

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • So if you don't know that then, of course,you have to work harder than other people.

    如果你还不知道这些,那你当然比别人更多功夫了

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Why would I spend time?

    为什么我要花时间在这里?

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • You've got to spend the time to make sure that everything is well defined before you start trying to work out these problem More about the path. There are a couple ways you could go through that pass If I look at this smooth path here.

    要花时间确认,在你开始尝试解题前,切已经被很好地定义,关于路径还有些问题,你可以用两种不同的方式经过这条路径,看这条平滑的路径。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And so one could say that there is a very unfortunate mismatch between our biology and our evolution and the modern food environment, because biology of course takes thousands and thousands, millions of years even to change, but the food environment has changed relatively recently.

    可以说,在人类的生物进化和现在的,食品环境之间存在着非常不幸的脱节,生物学上的改变要花上,成千上万年的时间,但是食品环境却可以在短时间内迅速改变

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • like such a large amount of time means that things actually stick in your head so.

    要花那么多时间做功课意味着你脑子里全都是事情。

    做交换生来到这里 - SpeakingMax英语口语达人

  • and how much money they're going to pay to do something like go to law school.

    也没想清楚选择法学院到底要花多少钱。

    拿全额奖学金 - SpeakingMax英语口语达人

  • I agree, meditation is not something that you just do for an hour a day or a month or however much time you do it, it's supposed to be a practice you implement into your daily life.

    我也认为冥想不是坚持一天或一个月,就能达到的,不管多少时间在上面,这都只是种练习,融入到日常生活中去。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • But notice how long it took us to get there, how many centuries it took.

    但是注意到这多长时间,它了多少个世纪。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • It varies with the square of distance so it goes - in order to go twice as far it takes four times as long.

    速度是与距离的平方正相关的--,如果扩散两倍的距离四倍的时间

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • To become the biggest publishing monolith in the world, it takes maybe a hundred years, so his father in Australia started buying up newspapers.

    成为出版业内最大的垄断商,也许要花一百年,他的父亲在澳大利亚,就开始收购各类报纸

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • That is why you paid so much money to come here.

    那就是你们为什么要花这么多钱来这的原因。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • If you didn't really believe that your body was going to die, why would you ever bother writing a will?

    如果人们不相信自己的肉体会消亡,为什么要花功夫写遗嘱?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I just want to know the bottom line; how much do I have to pay for the whole company?

    我只想知道底价,也就是买下整个公司最少要花多少钱

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • - I mean that-- what began as, ah we'll do this this weekend turned out to be like a 100-hour project to revamp this whole thing.

    我是说,这周末我们做的是,改进整个工程,但这可能需要花100个小时。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And so, I get some power. I get the ability to store arbitrary things, but what just happened to my complexity?

    但是复杂度变了,找到第k个元素,要花多少时间呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, we've got a few minutes here.

    所以,我们要花几分钟。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So the open curly brace followed by the closed curly brace means everything inside of these curly braces should get executed, but only if that first condition is actually true.

    所以左括号后面跟着,右括号,这意味着括号里面所有的代码,都应该是被执行的,但只有当第一个条件是正确的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But there are an awful lot of computations for which this is the right way to do it.

    对,可能,这要花一会儿功夫。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定