• One can never come before something that, of course, has already happened, but this fiction of an impossible firstness is something that Milton is working very hard to accomplish here.

    一个人绝不可能先于,已经发生的事情,但弥尔顿在这里就是,努力达成这种不可能的先知。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • That is the way in which de Man wants to think about the relationship precisely between literature and other forms of speech.

    就是德曼想思考的一种方式,他想用这种方式来思考文学和其它文体之间的关系。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It's just this Orphic power that Milton, like the Lady, was always anticipating for himself.

    像这个女孩一样,弥尔顿想要的就是这种俄耳甫斯式的力量。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • OK, so what have I done? I just added a little bit more now. I'm now running through a pair of loops. Again notice the encapsulation, that nice abstraction going on, which is what I want. Once I get to this stage though by the way, there might be more than one solution.

    我现在运行了一对循环,再一次注意这个封装,抽象得很好,这就是我想要的结果,我按这种方式走到这一步的时候,可能会有多组答案。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But you haven't done it with the kind of discipline and rigor that we're looking for here.

    但你们从未在严苛的纪律下做过,我们在这里要的就是这种严苛。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And that's somewhat inconvenient because we're working with wave functions, but it's a reality that comes out of quantum mechanics often, which is that we're describing a world that is so much different from the world that we observe on a day-to-day basis, that we're not always going to be able to make those one-to-one analogies.

    这对于研究氢原子,很不方便,但这就是事实,而且在量子力学中经常会出现这种事实,那就是我们描述的世界,和我们日常所看到的世界,之间的差别是如此之大,以至于我们不能,做出一一对应的类比,但幸运的是我们不用管。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The claim was,you needed to believe in souls in order to explain all that.

    这种说法就是相信灵魂的存在才能解释那一切。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定