It was then in a matter of moments, that I decided that I had to find out why and become happier.
也就是在那时,我决定要找出原因,变得快乐。
they spend a lot of money trying to be happy. And
他们花很多钱想要快乐。而我,
For Bentham, all that matters, you'll remember, are the intensity and the duration of a pleasure or pain.
对边沁来说,要记住,真正重要的,是快乐或痛苦的强度和持续时间。
But I think that keep finding God, keep finding joy, even within the sorrow in your life.
重要的是,要一直发现上帝,享受快乐,尽管生活中悲伤不可避免。
It's very difficult to be happy if we are experiencing severe depression or anxiety.
要快乐并不容易,如果我们感觉很压抑或焦虑。
In founding the city, he says, we are not looking to of any one individual or any group but rather to the city as a whole.
在创造城市时,我们不是在找寻,个人或团体的特殊快乐,而是要以城市的整体来看。
We all seek our own interests and soon we join up with a family, we want the family's interest up to a point, but how is this fit together with the needs of the community at large?
起初我们自寻欢愉,不久,我们组建了家庭,从某种程度上讲,我们想要家庭带来的快乐,但如何能更大程度的,满足社会的需求来组建起家庭呢
We got used to hearing it that way, so it's kind of-- every time, you know, Schumann wants to write about the merry farmer-- But every time Chopin wants to write a funeral march-- And there's a tendency also-- minor low, major high, kind of thing.
我们早已习惯听到这种模式,因此它算...,要知道,每次,舒曼想写关于快乐的农夫的曲子,而肖邦总要写葬礼进行曲,还有一种趋向,小调低沉,大调高昂之类的
What you want isn't always what you get and this leads to a set of reactions to cope with the fact that pleasure isn't always there when you want it either by planning how to satisfy your desires or planning how to suppress them.
世事总难以尽如人意,快乐并不总是在你想要的时候得到满足,你只能通过设法满足欲望,或设法抑制欲望,来应对这样的事实。
And we need to ask in the case of higher or worthier pleasures are there theories of the good life that can provide independent moral standards for the worth of pleasures?
我们要问,就更高的或更有价值的快乐而言,是否存在“良善生活“的理论,能为快乐的价值,提供独立的道德标准?
Let's not just study what makes people happy.
我们不但要研究人们因何快乐。
The next day in class, I used that and I said to the students, "You know, the last thing in the world that I want you to think is that I experience a constant high or that you, by the end of the semester or the year-- it was a year course, you-- by the end of the year-- " will experience a constant high."
第二天上课时,我讲了这件事并对学生说,“我最不希望你们以为,我总是保持快乐,或者你们,在期未或学年未-,那门课程要讲一年,你们到学年未时-,会一直保持快乐“
Now, if you ask me right now if I would rather experience intense pleasure or have a full lifetime of higher pleasure, I would consider intense pleasure to be low pleasure.
现在你要是问,我是要体验强烈的快感,还是一辈子的高级快乐,我把强烈快感看作低级快乐。
应用推荐