• A little bit about the outline of the story, and then we're going to finally have an introduction between God and Moses, Which will I think bring us back to some of the conversations we had at the beginning of the course.

    这就是故事的梗概,接着呢,们最后介绍上帝和摩西之间的契约,们又要回到原来的讨论,在们课程刚开始进行过的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So nevertheless, even having given you that historical example, we're going to come back and we'll look later on in the class at a model in which politicians cannot choose their positions, but, rather, you know their positions ahead of time.

    尽管如此,尽管列举了一个历史上的例子,们还是要回到课堂上来,们接下来来探讨一个,政客不能自己选立场的模型,但是当然你们可以提前获知他们的立场

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So this is a question that I want to continue today, to consider what the trial of Socrates means and I want to begin by going back to a problem or a paradox that I ended the class with last time.

    这就是今天继续的问题,考虑苏格拉底受审的意义,回到一个问题,一个悖论,也是们上堂课所遗留的。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And if I were to use that again, I'd just put it on your handout, I could go back and rewrite that thing that I had previously for finding the square roots of the perfect squares, just using the FOR loop. OK. What I want to do, though, is go on to-- or, sorry, go back to - my divisor example.

    它可以是任意的集合,如果去用这个方法的话,会把它放在你们的课堂手册上的,可以回过头去用FOR循环,重新写们那个求平方数的程序,做的是,是继续-哦抱歉,回到-我的除数那个例子。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So I guess I should go back, and let me do this correctly this way. Again, I can look at test, test and I guess test now if I want to get the element out-- angle bracket or square bracket?

    但是这不是的对不对?,认为回到这里,让改正这个错误,好,那么还是对元组,那么现在想从test中取出元素来?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定