• Obviously we don't expect you to know exactly what the distances are, but you should be able to compare them relatively.

    当然我们不求你么,能知道具体这些位置是多少,但你们能够相对比较它们。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And the director is telling you where to go on stage.

    导演告诉你走到舞台的一个位置

    I've been 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • But if, at any point, I get to a place in the list where the thing I'm looking for is smaller than the element in the list, I know everything else in the rest of the list has to be bigger than that, I don't have to bother looking anymore.

    比当前位置数组的元素小,我也就知道后面的数肯定,也都比我的目标数大了,我就不用再继续进行下去了,这意味着目标数不在这个数组中,我就可以退出了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You've got to place the boundary at exactly the right place, otherwise you've got a bit too much in your system or a bit too little.

    把边界,设置在正确的位置上,否则你的系统就会么多出一部分,么少一部分。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • So, we wanted to bang that syncopation and then, of course, there's no sound on the downbeat over here to make the syncopation work.

    我们想强调这个切分,然后,当然,在强拍的位置就不发声了,这才构成切分音

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • You shoot something, you should know when it will land, where it will land, with what speed it will land, how high it will go.

    抛出一个物体,我们知道落地时间,落地位置,还有落地的速度,最高点的高度

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • If you had to pick a central focus of where the Greeks were, it would be in the Aegean Sea. So that's useful to remember.

    如果你在古希腊寻找一中心位置,那就是爱琴海,所以这很容易理解

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • We've got plenty of room here if you need to sit.

    这还有些位置,如果你们坐的话。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So, are we going to switch places now?

    那么,我们现在位置交换吗?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So as to predict that location.

    我们就能做到,预知位置

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • Now I isolated these cells maybe from the head region of the embryo, the region that's going to develop into the brain, so that would be a good place to look if you wanted cells that were going to develop into the brain.

    现在我可以从胚胎的头部,分离这些细胞,从就发育成为大脑的这些部位,这是取得你需的细胞的绝佳位置,如果你想发育成大脑的细胞的话

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • I'm going to go there initially, so I can move this over here, so I can get the base part of that over there, I want to put that one there before I put this over here, finally I get to the point where I can move the bottom one over now I've got to be really careful to make sure that I don't cover up the bottom one in the wrong way before I get to the stage where I wish they were posts and there you go.

    先把其他的放到多余的柱子上,然后把最底下的放到目标柱子上,我在把除了最底下的圆盘,其他的圆盘挪过来之前,把最下面的圆盘放在这儿,因此我得出了最下面的盘子,应该如何摆放的结论,当我没得到其他盘子的正确摆放位置的时候,很小心的确认没把错误的盘子,放在最下面的盘子上面。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, operands. Let us take expressions, get values out, we can store them away in places, but ultimately we want to do something with them, so we need to now start talking about what are the things we can do inside of Python, or any programming language, to manipulate them.

    也就是运算对象,让我们看看这些表达式,然后看看里面的这些值,我们可以把他们存在计算机的任何位置中,最终目的还是对这些值做一些操作,因此我们现在需开始讨论,在Python里面可以做什么,来操作它们了,或者在任何编程语言里。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • What is it you have to know about this object that was thrown, I claim, is the initial location of the object and the initial velocity.

    关于这个物体,我们需了解什么,我强调的,就是这个物体的初位置和初速度

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • And this is now a program that's web based, it's SMS based, it's voice based and it used to be Linux based as you'll see in a couple of weeks and it's just a program thatlet's you click where you are, click where you wanna go and voila, here are the next several shuttles that you can take.

    这个程序现在是可以用网络访问的,可以用SMS的,可以用语音访问的,而且它曾经是Linux下的程序,你们几周后就会看到,它是这么一个程序,你可以点击确认你现在的位置,然后点你想去的位置,然后程序会返回给你你能做的班车。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定