• And the first thing you do is ask is it an instance of some problem that other people have already solved?

    而且以前从没碰过这个问题,首先做的件事就是问问自己,这是不是个别人已经解决了的问题?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And you have to write an essay about why you want to go to law school

    同时,篇文章,谈谈为什么想上法学院,

    法学院的入学过程 - SpeakingMax英语口语达人

  • Also, if your patron wanted to run for a city office, your patron would expect you to be loyal and vote for him.

    作为回报,如果庇护人竞选官职,就会投他票。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • It is what you profess. Well, the thesis is also, another way to think of it, an answer to a question.

    它就是表达的东西,这个论文也是,另种思考它的方式,关于个问题的答案。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Characters are simple. Suppose you want to represent sets of strings, well you basically just generalize the hash function.

    字母是是很简单的,如果想表示组字符串,基本上做的就是归纳出哈希函数。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It was very well received. You decided, "for my next project I am going to write about my life." You've had a hard life, by the way.

    决定:,“我的下本书写我的生活”,顺便提下,的日子很贫苦。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So, in a sense, it says, you know, if you wanted to build a boat that took energy out of the warmth of the air to sail around the world, you can do that.

    因此,某种意义上说,它宣称如果艘船,通过从空气中获取热量,这是可以做到的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • I mean a lot of you, I imagine, make yourself kind of a salad at a salad bar.

    我的意思是,假设,去色拉吧种色拉

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • In Alsace almost everybody, as you will see later, spoke German dialect. But it didn't mean, if you asked somebody, "Are you French?"

    在阿尔萨斯基本上每个人,以后就知道,说种德语方言,但也不是说,问别人,"是法国人吗"

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Hear, O Israel! Yahweh is our God, Yahweh alone. You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your might. Take to heart these instructions with which I charge you this day.

    以色列啊!听:耶和华我们神是独的主尽心,尽性,尽力爱耶和华的神,我今日所吩咐的话都记在心上。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • An alternate way is to go to the cell that's making the protein that you want.

    种方法是,找到制造的蛋白质的细胞

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So, at this point, kept the pre-med, just switched the major to chemistry.

    如果意的学生物学,我猜会选择有机化学。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • If you had to pick a central focus of where the Greeks were, it would be in the Aegean Sea. So that's useful to remember.

    如果在古希腊寻找中心位置,那就是爱琴海,所以这很容易理解

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • There are lots of costs, so you want to have a loan-to-value ratio, which is sufficiently low, that the collateral will cover the value of the loan.

    那是大笔开销,因此设定个足够低的,贷款价值比率,使得抵押物价值能够为贷款提供保障

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Suppose you want to train somebody to do something and you want the training such that they'll keep on doing it even if you're not training them anymore, which is typically what you want.

    假设想训练某人做某事,找到种训练方法,使得他们即便不再接受训练,也依然能够持续展现某种行为,而这正是的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • and making sure that you know exactly what you are getting into right from the beginning.

    并保证从开始,就准确地知道进入什么行业。

    关于创业的全部 - SpeakingMax英语口语达人

  • has directly or indirectly referenced the thing, that you are condensing into a single statement.

    直接或间接地表达着件事情,而把这些内容概括成句话。

    It sounds like 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • I'm going to tell you a story in which-- your--body ends up one place, and your personality ends up some place else.

    们讲个故事-,故事里的肉体在处终结,而的人格会在另处终结。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You wanna do something again and again.

    重复做件事。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Something like video games. So kids play video games but this model shop may continue to sell these complicated models. The next I want to show you is a sight I explore father-son relationship.

    所以孩子们玩电子游戏,而这家模型店继续卖这些,复杂的模型,下面我展示给的是,是我探索父子关系方面的段视频。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • When you bring a group of your friends back to your house, you're expecting to have a good time, : and your grandparent is there and says, "Oh, it's so good to see a bunch of young people.

    带着,群朋友回家,想狂欢下,但的祖父母在家并说,“噢!看到群年轻人真好。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • So it's going to be-- it's like one of the reality shows where things are going to be as they are and hopefully after a while we'll learn to act and behave normally and not worry about its presence.

    因此,这就像...,就像某种真人秀节目,在节目里假装和平常样,但愿过段时间以后,我们能表现得很自然,完全忽略那部摄像机的存在

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • If you're looking for a piece of software Baidu Hai -it's an instant messenger software we delivered-- we will show that to you.

    如果找百度Hi这个软件,这是种,即时通讯软件,搜索页面会显示出来。

    斯坦福公开课 - 百度CEO李彦宏演讲:全球最大搜索引擎的发展课程节选

  • you get to write a thesis about some kind of topic related to your major.

    篇和的专业有关的论文。

    我尊敬的教授 - SpeakingMax英语口语达人

  • Suppose you are starting a business with somebody-- it could be at any time in history-- Babylonia or something--this must have happened.

    假设和某人起做笔生意...,可以在任何个时代...,例如古巴比伦或者其他时代...肯定发生过这种事

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • That depends on how much sleep you get but dreams leave fragile memories. They fade quickly.

    取决于晚睡多长时间,梦境会留下些若有若无的记忆,而且很快会淡忘。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I'm going to show you one last technique.

    展示最后项技术。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The reason--unless you can take about eight hours to do it--because, the way you're going to do it is you're going to take a train that goes one hour and fifty-eight minutes to Paris, and then you're going to take another train that zips down here in about four hours to Bordeaux, but you're paying by kilometer.

    除非想坐八个小时的火车,因为,走的路是,坐上火车,先花小时五十八分钟去巴黎,然后以很快的速度用四小时到这儿,波尔多,按公里计费

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • So, part of what goes on when you learn, is you have to learn the language --the phonemes that your language has.

    因此在学习语言时做的件事情便是,必须学习所学语言的各种音位

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • If you were searching for unique populations of cells within the bone marrow what tools would you use to look for them?

    如果在骨髓中,找组特定的细胞群,用什么工具来找呢

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定