Talk of all of those things is what we mean by the mind, but there's no extra thing, the mind, above and beyond the body.
这些能力才是心灵所表达的对象,但是离开肉体,心灵就没有意义了
Having a sense of meaning and being able to express through their music.
对意义有所理解,能够通过他们的音乐去表达情感。
Following a transformation the study of which is not the concern of the social sciences but rather of biology and psychology, a crossing over came about from a stage where nothing had a meaning to another where everything possessed it.
这门学科并不属社会科学的范畴,而是属于生物学,心理学,此种转变是一种跨越,从一个什么都没有意义的时代到,一个每样东西都能表达的时代的。
And there's a huge critical industry around Flannery O'Connor, and at the core of it is a body of criticism that finds and articulates and explains the religious meanings of her texts.
奥康纳的周围是个庞大的评论圈,其核心是对她文中的,宗教意义的,发现、表达和阐释。
That's the meaning of the expression.
那就是表达的意义。
In particular, all languages, at minimum, are powerful enough to convey an abstract notion like this; abstract in the sense that it talks about thoughts and it talks about a proposition and spatial relations in objects.
尤其是所有的语言都至少,能够有效地表达抽象概念,在某种意义上来说,抽象概念能够表达思想,能够表述物体的位置与空间关系
So that right now is going to seem a little bit like a sudden blast of notation, so let's just remind ourselves what we really care about is the idea, it's not the notation, and let's spend the next half hour applying these ideas to an application.
这些看起来就是一些,毫无意义的表达式是嘛,为了更好地学习这些概念,而不是这些表达式呢,接下来的半小时,我们来联系实际
Which expressions make sense.
是能表达出一定意义的。
What's the point? Again, you can have things that are syntactically legal but not semantically meaningful, and static semantics is going to be a way of helping us decide what expressions, what pieces of code, actually have real meaning to it. All right?
重点是什么?重申,你可以有东西在语义结构的逻辑上有意义,但是在语义上无意义,而static语义,将是一个帮助我们,决定哪些表达,哪部分的代码实际上,有意义的途径,好么?
应用推荐